「馬(mǎ )鹿(lù )、やい」と鞠(jū )子(😓)はあべこべに(💕)父(📥)を(😶)嘲あざ(📶)けった。――これが極く尋(🌾)常(🔓)(cháng )あたり(🏷)まえな(👉)ような調子(🚡)で。
こ(🆓)んな話をしても、時は(🚱)楽(😁)しく過ぎた(🤷)。
大(👛)尉(wèi )は(🔘)弓返(fǎn )ゆ(💶)がえりの音(🧠)をさせて、神経的に笑(xiào )って、復た(❤)沈鬱な(♉)無(wú )言に返った(🔭)。
「まあ、こ(🕷)んなもの(🛌)でしょう」(🦄)
仏蘭西語の(🕗)話をする時ほど、学(🙆)士(🔲)の(🔭)眼は華(🧢)や(🌐)かに輝(✂)くこ(💍)と(⏬)はなかっ(🎛)た。
(🥨)山家の娘らし(💥)く成(🔺)(chéng )って(🚱)行く鞠子(🔓)は、とは言え親(qīn )達を泣かせるばかりでも無かった。夕飯後に、(💻)鞠(jū(👑) )子は人(🖕)形を抱いて(🍳)来て親達に見せた。そして、「お一(🍲)つ、笑って御(💾)覧(lǎn )」(🥦)などと言って、(🌏)そ(🗨)の人形を(🦒)アヤして見(jiàn )せた(🚦)。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025