「聖とか仁(🍱)とかいうほど(😁)の(🚅)徳は、私には(🤸)及(🏑)びもつかないこ(🌥)とだ。ただ私(sī(🍰) )は、その境地(🏐)を目(mù )ざして(🐅)厭く(😘)ことなく(🔪)努力して(👑)いる。また私の体験をとおし(🦗)て倦む(🛴)ことなく教え(⛰)て(🎦)い(👝)る。それだけが(😈)私の身上(shàng )だ。」
曾先生(🔟)(shēng )が病(🥤)床に(🌳)あられた時、大夫の孟敬子が(😹)見舞に(🧟)行(háng )っ(🚃)た。すると、曾先生がい(🗳)われ(👅)た。――
顔(📛)渕が(🌤)た(❓)め息をつき(🥌)な(💍)がら讃(🗯)歎(tàn )し(🚺)ていった。――
「(💴)私はまだ色(sè )事を好むほど徳を好む者を見たこと(📉)がない(✋)。」(📌)
○ 本章(🐨)には拙訳とは極(🎮)端(duān )に相(😦)反する異(🛒)説が(🎗)あ(⏬)る。それは、「三年(niá(🌛)n )も学(🚕)問(🏬)(wèn )をして俸(💹)(fèng )祿(🏸)にありつけないような愚(yú )か者は、(🎭)めつた(🎡)に(🏠)ない」という(🍭)意(🚴)(yì )に解(🚽)する(🔈)のである。孔子の言葉(😂)とし(🚲)ては断(⤵)(duàn )じて同意しがたい。
三(🥊)六(liù )(一八(bā )三(♉))
○ (✝)鳳鳥==鳳(fèng )凰(🈁)。麒麟(lín )・亀(guī )・竜と(🛣)共に四霊と称せられ、それらが(🍑)現われ(😷)るのは聖王(🎤)出現(🥩)の瑞祥だと信ぜられて(⛔)いた。
○ 以(yǐ )上の三章(zhā(🤱)ng )、偶(🏓)然(🛋)か、論語(yǔ )の編纂(zuǎn )者に意あ(🔉)つてか、孔(💫)(kǒng )子(zǐ )の門(mén )人中(zhōng )最(zuì )も目(😕)立つて(🤽)いる(😨)顔(yá )渕と(🍢)子路と子貢の三人(👕)をつぎつぎに(😽)とら(📢)え来(🆙)つ(🎉)て(😲)、(📴)そ(🤨)の面目を躍如(🧡)たらしめてい(🐦)る。この三章を読むだけでも、すでに孔(kǒng )門(😢)の状況(kuàng )が生(shēng )き生き(🛒)とうかがわれるではないか。
一七(qī )((🎚)二(🧀)〇一)
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025