「恭敬(🍔)なのはよいが、それが(🤚)礼に(🏻)かな(📮)わないと窮(qióng )屈になる(🦀)。慎(💢)(shèn )重なのはよい(🗾)が(💺)、それが礼に(🈂)かなわないと臆病になる。勇敢(gǎn )なの(🎖)は(🚓)よいが、それが礼にかな(💉)わない(♿)と、不(🥜)(bú )逞(chě(⏯)ng )に(🚉)なる。剛直なの(🤝)はよ(🌽)いが、それが礼(🚵)にかな(👏)わないと苛(🧜)酷(➕)に(🔲)なる。」
一(🎗)〇((🚴)一九四(🗣))(🚤)
「よろしいと思い(🎱)ます。誄るいに、汝の幸(🦖)い(✉)を天(tiān )地(dì )の神々に祷る、と(👒)いう言葉がござい(🐝)ますから。」
一二((🔴)一九六)(🍕)
「大軍の主将でも、それを捕(bǔ )虜(lǔ(⛴) )に出(💓)来(lái )ない(🍋)ことは(✨)ない。しか(😊)し(🕖)、一(yī )個の(🎇)平(píng )凡人でも、その(🌤)人の(⬛)自(😴)(zì )由(😬)な(💭)意(yì )志(🔮)を奪うことは出(⛽)来(😿)ない。」
○ (🚪)牢(láo )==孔(kǒng )子の門人。姓は琴(きん(☝))、字(✊)は子(🎅)開(🐵)((👗)しかい)、(🚚)又(yòu )は子張(しち(💏)よう)。
○ 泰伯(🤳)==周の大王(wá(🏳)ng )(たいお(🛺)う)の長(🍱)子で(🛡)、仲(🔇)(zhò(🤪)ng )雍(ち(🏆)ゆう(🌎)よう)季(jì(😃) )歴(き(🤘)れき)(🎨)の二(❌)(èr )弟が(👾)あ(💆)つたが、季歴の子昌(しよう)が(😣)すぐれた人物だつたので、(👛)大(dà )王(wá(🆕)ng )は位(wèi )を(🐆)末(💅)子(😧)(zǐ )季(jì )歴に(📌)譲(📫)(ràng )つ(👽)て昌(chāng )に及ぼ(👌)したいと思つた(🗿)。泰伯は父(fù )の意(🍜)(yì )志を察(🌀)し、(📇)弟の仲(🏴)(zhòng )雍(yōng )と共に(🦕)国を去(qù )つ(👍)て南方(fāng )にかくれた(➿)。それが(🥝)極めて隱(😭)微の(📸)間に行(💆)(háng )われたの(👝)で(💮)、人民はその噂さ(💶)え(🐍)することがなかつ(🕓)たのであ(🍥)る。昌は後の文王(wá(📠)ng )、そ(🈸)の子発(は(📈)つ)が武王である。
道が遠くて
○ 本章には(🚴)拙訳(🕡)とは(♒)極端に相反す(🍕)る(🚟)異説(shuì(🛐) )がある。そ(⏭)れは、「三年(nián )も学問を(🗂)して俸(fèng )祿(lù )にあ(🆔)りつけないような愚か(✉)者(🕦)は、めつ(🔁)たにない」という意に解(jiě )す(🕉)るので(🎪)ある。孔(🍺)子の言葉としては断じ(🍥)て(🛢)同意しがたい。
おののく(🖌)こころ。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025