○ (✳)本(📗)章(🈴)に(👼)ついて(⬇)は異説(👔)が多(🔢)(duō(❔) )いが、孔(kǒng )子(zǐ(🧒) )の言葉(yè(🕘) )の真(zhēn )意(🛄)を動(😷)かすほどのものではないので、(⛅)一々述べな(🌹)い。
○ 本章は「由らしむ(🥩)べ(⏳)し、(♉)知(🕜)ら(🕚)しむべ(💺)からず(💦)」という言葉(yè(👝) )で広く流(😽)布さ(🔞)れ、秘密専制政治の代(🗡)表的(😀)表現で(🔶)ある(📃)かの如く解釈され(🎊)ているが、これは原(🅿)文の「可」「不可(kě )」を「(🧦)可能」「不可能」(😑)の意味(🎅)にとら(🔌)な(🔁)いで(🎃)、「命(mìng )令(lìng )」「禁止」の(🤙)意(📙)味にとつた(💬)ための誤りだと私(🐐)は思(sī )う(🕚)。第一、孔子ほど(🏝)教えて(🐖)倦(juàn )まなかつ(🌎)た人が、民(⬜)(mí(☔)n )衆の知的理(🌠)解(jiě )を自(🥅)ら進(🕐)んで(🐊)禁(🍒)止しよ(😡)うとする道(💥)理はない(🔪)。むしろ、知的理解(jiě )を(🏩)求めて容(róng )易(〽)に得られない現実(shí )を(💥)知り、それを歎きつつ、そ(✔)の体(🏖)(tǐ )験に基いて(😮)、いよいよ徳治主(🈹)義の(👓)信(🍼)(xìn )念(niàn )を(🎺)固(🈂)めた言(🉑)葉として受(shò(😡)u )取(🖤)るべきである。
「(⏲)大宰はよ(🍽)く私のことを知(zhī )っておられる。私は若(📜)いころには微(🛀)賎な身分だったの(🕳)で、つまら(🆎)ぬ(🏘)仕(🗳)事を(🥡)いろいろ(🔸)と覚え(🚎)こん(📏)だものだ(🔥)。し(😍)かし、(🈷)多能だから君子(zǐ )だと思われたのでは赤面する。いった(🍩)い君子(zǐ )と(👫)いうものの本(bě(❣)n )質が多能ということにあっ(😢)ていいものだろう(😂)か。決(jué )してそんなこと(🚝)はない。」
先師が顔淵のことをこう(🎍)いわれた。――(🐖)
○ こ(👶)んな有名な(🏂)言(yán )葉(yè(🥁) )は、「三(sā(🚬)n )軍(🏔)(jun1 )も帥を奪うべし、匹(💝)夫(😵)も志(🐔)を奪(duó )うべからず(📸)」という文(wén )語体(🌪)の直訳が(🎉)あれ(👡)ば充分かも知れ(🚇)ない(🐜)。
すると、公西華こ(🚱)うせいかが(🏓)いっ(😰)た。―(🌹)―(📸)
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025