二(èr )七(🔷)(二三(sā(🤞)n )二)
「(🕦)私はまだ色事(shì )を(🚗)好(🌶)む(🕜)ほど徳を(💼)好(hǎ(🎥)o )む者を(🏈)見たこ(😳)とがない。」
子路(💒)は、(💊)先(xiān )師にそ(🌤)ういわれたのがよほ(🎧)ど嬉しかっ(🌝)たと(⚡)見えて、それ以(🎑)(yǐ )来、たえずこの詩を口ず(🚍)さん(🏄)でいた。す(💗)ると(🆗)、先師はい(✖)われた。――
「恭(🆓)敬なのはよい(🎣)が、それが礼に(👐)かなわない(🚁)と窮屈になる。慎(shè(🛣)n )重(chóng )なの(🥍)はよいが、それが礼(🐷)にかなわ(🏛)な(📐)いと臆(🐼)病になる。勇敢(🦍)(gǎn )な(🏞)のはよい(🔟)が(💄)、そ(🐬)れが礼にか(🈯)なわないと、不逞(🏆)になる(🍣)。剛直(🧙)なのはよいが、(🐮)それが礼にか(🎭)なわ(📠)ない(🏈)と苛(⏪)酷になる。」(🤛)
か(🚸)ように(🔉)解することによ(🛋)つて、本章(zhā(🦕)ng )の前(qián )段(duàn )と後(🧖)段(duàn )と(🕺)の関係が、はじめて明瞭になるであろう。こ(🎺)れは(🍱)、私一個の(🍆)見解であるが(🕠)、(🤼)決(jué(🍿) )して(💘)無(wú )謀な言(🌍)(yá(🅰)n )ではないと思(sī )う(✈)。聖(🗞)人・君子(🛐)・善人の(📱)三語(🔺)を、(🚄)単なる人物の段階と見ただけで(👸)は、本章(💾)の意味(wèi )が(🤑)的確(què )に捉え(🍜)られないだけで(🔻)な(✴)く、(🥎)論語全体(😫)(tǐ )の意(👏)味(🕠)があいまいになる(🏔)のではあるまいか。
○ この(💌)一(yī(🚃) )章は、一(🔫)般の個人に対する(⤵)戒(🔯)めと解するより(😰)も、(📨)為政家に対する戒(🏰)めと解する方が適当(🍕)だと思つたので、思い切つて右(🏔)のように訳(yì )した。国民(mín )生活(huó )の貧(😭)困と(➕)苛察(chá )な政治とは、(♉)古(gǔ )来秩(🖨)(zhì )序(xù )破壊の最大の原因な(🧚)ので(🚉)ある。
「(❎)詩によ(🕕)って情意を刺戟し、礼によって(⛅)行動(😺)に基(jī )準を与え、楽(🎡)がく(⛏)によっ(😰)て生活(🔗)を完(🏜)成す(🙊)る。これが(📮)修徳の道程だ。」
「何か一つ話し(🐤)てやると、つ(🎭)ぎからつ(⛷)ぎへと精(😅)進して行(🍎)くのは囘かいだけかな。」
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025