4 (🤫)子(🖌)罕(まれ)に利を言えば、命(mìng )と(🐢)与に(😼)し、仁(rén )と与に(🏺)す。(子(zǐ )罕(🏊)篇)
「先達て珍し(💪)く孟孫がたず(😪)ねて来(lái )て、(⏩)孝(🎢)道のこ(🚾)とを訊いていたよ。」
孔子(zǐ )は、この(🎆)ごろ、仲弓(😸)に対して、(💧)そう(😪)いった最(⏫)高(gāo )の讃辞をすら惜しま(👯)なくなった。
「この辺(🗻)に一寸これだけの牛は見つかりますまい。」(✊)
魯(🎺)の楽長は、式(🔞)(shì )場から自(zì )分の控(🛳)室に帰(guī )ると(📑)、(🏻)少(shǎ(🌠)o )し自(🔉)暴(🧝)やけ気味に、窮屈な(🍺)式(⛳)服(🖨)(fú )を脱ぎ(💲)すてて、椅(🅿)子によりか(🛑)かった。彼は、自(zì )分の心(xīn )を落(🚺)ちつけよ(🖐)うとして、その(📝)芸術(🌃)家らしい(🥁)青白(🥒)(bá(🐃)i )い頬に、強いて微笑(xiào )を(😥)浮かべて(👾)見(jià(📝)n )たり、両(📭)(liǎng )足を卓つくえ(🛺)の上に投(tóu )げ出(chū(🚴) )して、わざと(🐥)だら(💠)しない風(⛹)を装っ(🌬)て見たりしたが、(🦏)そん(🤵)なことでは、彼の気持(🕢)はどう(📛)にもならなかった(🖋)。
楽長(zhǎng )は、(🔫)自分(fè(🌎)n )の今日の失敗については一(yī )言(yá(🔹)n )も言われな(🚸)いで、まっし(😕)ぐらにそんな問を(⛴)かけら(⌚)れたので(🔛)、かえって返(🕢)(fǎ(🚦)n )事(🛍)(shì )に(👂)窮した。
或ひ(🔢)と曰く、雍(yōng )よう(🔎)や仁にし(🗂)て佞(🐗)ねいなら(📼)ずと。子曰(😲)く、焉(🛳)いずくんぞ佞(🔆)を用い(🧣)ん。人に禦あたるに口給(🐎)を以(😚)(yǐ )てし、(🗃)し(🤵)ば(🏼)しば人(🎒)に憎(🌖)まる(🏙)。其(🍩)の仁(🎡)なるを(🚱)知らず、焉く(🕠)んぞ(🚼)佞(nì(🔼)ng )を用い(⬆)ん。
「お前にわ(🚫)から(🔱)なければ、(🏚)孟孫にはなお(🕑)更わかる(🖖)まい。少(😢)し言(yán )葉が簡単すぎたようじゃ。」
そ(🐨)う決(🦓)心した(🎰)彼(🐴)は(😪)、翌朝人をやって、ひそかに陽貨の動静(🐣)を窺わせ(🐸)た。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025