一(yī )九(二二(èr )四)
○ 子(zǐ )路は孔(kǒng )子(🛅)が(🎖)かつて大夫の職にあつた(🌔)ので、それに(🏟)ふ(🔷)さ(🏕)わしい禮を(💬)もつて(📎)葬(zàng )儀を(👙)行(🍒)い(📍)たかつたの(📍)であろう。師匠思(🕥)い(🔘)の、(😻)出過ぎた、しかも病中に葬式のこと(🎲)まで(🛰)考えるよ(🤷)うな先走(🌽)つた、(🔳)稚気愛すべき子路(🐋)の(🍘)性格と、それ(🗻)に対(🆑)する(🍾)孔子の烈(liè )しい、しかもしみじみとした訓(🤼)戒(jiè )とが対照されて面白い(🦅)。
行か(📯)りゃせぬ(💚)。
「私は(😬)、君子(zǐ(🕴) )とい(⛓)うも(➿)の(☕)は仲(zhòng )間ぼめ(💙)はしないものだ(🎂)と(🌚)聞いていますが、やはり君(jun1 )子にも(⛽)それがありましょうか(🖋)。と申(🔼)しますのは、(🍢)昭(🚒)公は呉(🖲)ごから妃きさ(💀)きを迎(yíng )えられ、そ(♏)の方がご自分と(🐞)同性(🐧)なために、ごま(🥓)かして呉孟子ご(⛅)もうしと呼んでおら(🦌)れるのです。もしそれでも(💂)昭(💖)公が礼(🛂)を知(🚰)った(👱)方(fā(😶)ng )だといえます(🚅)なら、(📀)世の中(zhōng )に誰(shuí )か礼を(😉)知(zhī(🍏) )ら(🕛)な(🚆)いものがありま(✨)し(🔋)ょ(🖖)う。」
○ 本章につ(💳)いては異(yì )説(📆)(shuì(😗) )が多いが、孔子の言葉(yè(✈) )の真意を動かすほどのもので(🕛)はないので、一々述べ(👖)ない。
う(📨)す氷(🤠)(bīng )ふ(👬)むがごと、(🎀)
先(xiān )師(shī )のこの言葉(🆕)に関連したこ(🥛)とで、門(💯)人の牢ろうも、こんなこ(🍩)とを(🚫)いった(🥡)。――(🍣)
○ 本章について(🙄)は異(🔈)説が多いが、孔子の(🎤)言葉の真(zhēn )意を動(dò(👴)ng )かすほど(👂)のもの(🥠)ではないの(🐡)で、(💩)一々述べない(🍿)。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025