一(yī(🔢) )二(è(✒)r )(二一七(🦌))
「売ろうとも、売ろうとも。私はよい(🏂)買(🕚)手を(🤷)待(🤭)ってい(🈶)るのだ。」
こがれるば(🍶)かり、
○ (👾)この(🦅)章の原文は、よほど言(yá(🦎)n )葉を補(📯)つて(🦌)見(⛽)ないと意(💖)味(🚍)が通(tōng )じな(😣)い。特(tè )に前段と(👀)後段と(😨)は一(🎗)連(liá(🐦)n )の孔子の言葉になつ(🦆)て居(jū )り、(⏪)その間(🍜)に意味(wèi )の連(lián )絡(⏩)がついていな(⛪)い。また、後(hò(🆖)u )段におい(🖊)ては(😤)周(🗯)(zhōu )が殷に臣(♓)事したことを理(lǐ )由に「至徳」と称讃(zà(🥄)n )して(🕤)あるが、(🕛)前段に出(chū(📼) )ている(🎻)武王は殷(🖨)の(🌓)紂(zhòu )王を討伐した(🍫)人(🍉)で(💦)あ(😥)るから(👑)、(😃)文(wén )王(wáng )時(shí )代に対(duì(✴) )する称讃と見(💐)(jià(😀)n )るの(🏢)外はない。従つ(🔑)て(🔲)「文王」とい(🍎)う言(🐙)葉(🕯)を補(bǔ )つて(🥡)訳する(🛃)こと(😗)とし、且(qiě )つ賢臣の問題で前後(hòu )を(🐚)結び(🥄)つけて見(jiàn )た。しか(🧥)しそれで(🕜)も前後(🧐)(hòu )の連(🤴)絡(luò )は不(📞)充分である。とい(🐺)うの(🚕)は、文王の賢臣が(🖐)武(wǔ )王(wáng )の時代(🐀)になると、武(wǔ )王をたすけて(➕)殷(yīn )を討たせた(🍛)ことになる(🚰)からで(🚓)ある。とにかく原文(wén )に何等かの(🛳)錯誤がある(🙍)のではあるまい(🏞)か。
一三(一九(🤤)七)
三三(sān )(一八○)
二(èr )七(一七四)
「寒さに向うと、松柏の(🍍)常盤(pán )木であるこ(✡)とがよく(💪)わかる。ふだ(🍝)ん(👟)は(🤖)どの木も一様に青(🥘)(qīng )い色を(📜)しているが。」
「そう(💠)いう祷り(🔙)な(🗝)ら、(🤲)私は(♈)もう久しい間祷(dǎ(🏙)o )って(🔘)いるの(👾)だ。」
本篇には古聖賢(xián )の政治道(🔼)を説いたものが多(🚌)い。な(😪)お、(🥊)孔(🌄)子(🕌)の言葉(🚐)のほかに(🎲)、曾子(🦀)の言(yán )葉が(🍼)多数(🚂)集(jí )録されており、しかも(🦊)目立つている(💨)。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025