「7閔子騫は何という孝行(🚇)者だ。親兄弟(👊)が彼をい(🥇)くら讃めても、誰(shuí )一(yī )人(✊)それを非難するも(🔊)のが(🥂)な(❕)い。」
しかし、ただ一人の門(mé(💥)n )人でも(🚺)見(jiàn )捨てる(🥄)の(🚔)は、決して(🦒)彼(🌐)の本意では(👕)な(🌮)かった。そ(🗞)して、考えに考(kǎo )え(😛)た末(⛑)、彼(💽)は遂(😰)に一策を思いつ(🚲)いた。それは、仲(🐜)弓にけちをつ(🥠)け(🎦)たが(💑)る門(mén )人たちを(💉)五六(🛣)名つれて(🐵)、郊(🤵)外を散策(cè(🔼) )すること(🤯)で(⛅)あ(💦)っ(👯)た。
子曰く、雍よ(🔒)うや南面せしむべしと。仲(📞)(zhòng )弓、子桑(sā(🍓)ng )伯(bó )子を問(wèn )う(🕴)。子曰く、可なり、簡なり(👠)と(❣)。仲弓曰(yuē )く、敬(⏸)け(🛁)いに居りて(🐓)簡を行(🔤)い、以て其(qí )の(🕑)民(🔡)に臨まば、亦(🕷)可なら(🈯)ずや(🔴)。簡(jiǎn )に居り(🏚)て簡(🏸)を行わば(🎷)、(🗒)乃ち大(🖲)簡(jiǎn )たいか(🚄)んなることなから(🔜)んやと。子曰(yuē )く、雍(📻)(yōng )の(🛋)言然り(🚆)と(🚥)。
楽長(zhǎng )はうな(🐡)ずくより仕方が(👾)なかった(🏃)。孔(kǒ(🌎)ng )子(🐬)は(⌛)そこでふたた(👣)び楽長を座につかせて、言(🛺)葉をつづけた。
(🙇)陳(🌵)(chén )亢は字あ(⏹)ざ(🦔)なを子(🐊)禽(🏇)とい(🍌)っ(🚎)た(🍺)。
彼は真心からそう云(yún )って、孔子の部(bù )屋を出た(🕕)。孔子は、しかし(🔴)、彼(🧀)の足(zú(🍳) )音が遠(yuǎ(📃)n )く(👛)に消え去る(🌍)のを聴きな(🤲)が(🍳)ら、思っ(🐒)た。
門人たちは(🔈)、孔(kǒ(🕑)ng )子が犠牲(shēng )を(🏹)探すために、今(📩)(jīn )日自(🕢)(zì )分たちを(🔉)郊(🦁)外に連(lián )れ出したのだと思った。で彼等(děng )は元(yuán )気(qì )よく合(🐘)槌をうち出(🚮)した。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025