九(二(🧐)(èr )一四)
○ これは孔(🐨)子(⏮)晩(♈)年(nián )の言葉に(😌)ちがいない。それが単なる無(wú )常観(🤽)か、過(😊)去を顧みての(🤣)歎声か、或は、たゆみなき人間の(🔶)努力(lì )を祈る声か(🎴)そ(💥)もそ(🛤)もまた(🍮)、流(liú )転(zhuǎn )をとおして(⚡)流る(🤢)る道(🏈)の永(🈷)遠(yuǎ(🙏)n )性を(🤞)讃美する言葉(🚅)か(📏)、それ(🎃)は(🆙)人(🛴)おのおの自らの心境によつ(📎)て解す(😩)るがよかろう。ただわれわれは、こうし(🗳)た(🈶)言(yán )葉(🌳)(yè )の裏付(🗽)けによつて、孔(kǒng )子の他の場(chǎ(💦)ng )合(hé )の極(jí )めて平凡らしく見(jiàn )え(🕢)る言(🏊)葉が一層深く理解され(⏫)るであろう(🍊)こ(📖)とを(🈂)忘(🦄)れ(😈)てはな(🐭)らない。
「大軍の主(😁)将でも(✌)、(📖)それを捕(🌛)虜に出来ないことはない(📕)。し(🔱)かし、一個の平凡(📷)人でも、その人の自(zì )由な(👃)意志を奪うことは出(chū )来ない。」(✳)
一(😎)〇(⚽)(二一五)
○ この一章(🛺)(zhāng )は(🚉)、(🚢)一般の個人に対(🈴)する戒(jiè )めと(🍥)解するよ(📱)り(🍒)も、(🈚)為政家(jiā )に対す(😕)る戒(jiè )めと解する(😂)方が適当だと思つたので、思い切(qiē(➡) )つて右のように訳(⛹)(yì )した(🤗)。国(🔁)民(mín )生活の貧(🤥)困と苛(📖)察な(🌬)政(🙆)治とは(🐦)、古(gǔ(🏠) )来秩序破壊の(🚶)最(🍏)大(♓)の原因な(⏸)のである。
二七((㊗)一七(🛫)四(sì(🥚) ))(💁)
「仁というものは、そう(❓)遠くに(🍊)あ(🦉)るものではな(🥧)い。切(qiē )実に仁(🐶)を求め(🎹)る(☕)人(😇)に(😘)は、仁は刻下に(📃)実現されるのだ。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025