二(èr )一(二〇五)
よきか(🔽)なや、
○ 誄==死者を哀(āi )しんでその徳(dé )行を(🦏)述べ(🧟)、その霊(🦅)前に(🎗)献(🧗)(xiàn )ぐる言葉。
○(🐴) この章(🎏)(zhāng )の(📶)原(⏹)文は、よほど言葉を補(👓)つ(📿)て(✍)見な(🗳)いと意味が通(tōng )じ(🐤)ない。特に前段と後段とは一(⛺)連の孔子の言葉(yè )になつて居り、その間に意味の連絡がついていない。また、後(🔴)段において(📞)は周(zhōu )が殷に臣事したことを(🦆)理由に「至(🍀)徳(⏭)」(😲)と称(🥋)讃(😝)し(🥟)てあるが、前(🎍)(qián )段(duàn )に出ている武(wǔ )王(🚴)は殷の紂(➕)王を討伐(👨)し(♎)た人である(🦍)から、(🆚)文(⛪)王時(🍗)代に対(duì )する称讃(😤)と見るの(🛹)外はない(🥕)。従つて「文(🆔)王」とい(🍹)う(🏓)言(yá(➕)n )葉を補つて(👎)訳することとし(♋)、且(🕌)つ賢臣の(🐺)問(🕰)題で前(🤣)後(😻)を結(jié(💦) )び(😮)つけ(🎣)て見た(🧀)。しかしそ(📿)れでも前(😙)(qián )後(hòu )の(🎦)連絡は不充分(fèn )である。という(🐓)の(🍸)は、文王(🙌)の賢臣(🕯)が武王の時(🚘)(shí )代に(⭐)なると、武(🚆)王をたすけて殷(🦉)を討(tǎo )たせたこと(💁)にな(🏧)るからで(☔)ある(😵)。とにかく原文に何等(děng )かの錯(cuò )誤がある(❤)の(🖲)ではある(🚍)ま(🗑)いか。
(🦀)先師(shī(🔚) )は、誰(shuí )かとい(✌)っし(🏷)ょに歌(➖)(gē )をうたわれる場(🧘)合(📬)(hé(📊) )、(🍦)相手(🎥)がすぐれた歌(🐺)(gē(⛑) )い手だ(🙎)と、必ずその(〰)相手にくりかえ(🚧)し歌わ(😪)せてから、(💮)合唱された。
「安(ān )んじて(🌚)幼君の(🆚)補佐を頼み(🌸)、(🗜)国政を(🕐)任(rèn )せること(🏨)が出来、(🤼)重大事(shì )に臨んで断(duàn )じて(🏀)節操を曲げない人(rén )、か(💪)よう(🚌)な人を君(🏵)子(zǐ )人というのであろ(🚐)うか(👓)。正(🕯)にかよ(🍃)うな人(🌄)を(🚼)こ(🏰)そ(🙆)君子(🗝)人という(🤾)べき(⏫)であろう。」
先師(shī(🕡) )が川のほ(🐳)とりに(🚽)立(lì )って(🐽)いわれた。――
○(🔞) 巫馬(mǎ(🌫) )期=(🦋)=孔(🐿)(kǒng )子の(😓)門(🗝)(mén )人(ré(🏘)n )。巫馬(mǎ )は(📺)姓、(🆘)期は(💹)字(zì )、名は(😂)施(し)。
○ 本章には拙訳(yì )とは極端に(💝)相反(fǎn )する異説(shuì )がある(🤔)。それは、(📊)「三(sā(📍)n )年(niá(🧕)n )も学問をして(😷)俸祿(lù )に(🔓)ありつけないような愚か者は、め(🥏)つたにない」という意に(🤝)解(🚀)するのである(🎏)。孔子の言(🍐)葉としては(🔗)断じて同(🔋)意(🦖)しが(📐)たい。
二(🐕)五(二(èr )三(sān )〇)
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025