9 子貢問う。師と商とは孰れ(♈)か賢((🎓)ま(🔈)さ)れると(😰)。子曰(🦉)く、師や(🏟)過ぎたり、(🤕)商や及(🈺)ばず(👷)と。曰く、然らば則ち師愈(ま(💗)さ)(🚇)れるかと。子曰(🕐)く、過ぎたる(🤔)は(🐨)猶お及ばざるがごとしと。(先進篇)
「(🧙)で、(📔)わしは、違(🤔)わないよ(😺)うになさるがよ(❣)い、と答えて置(🏷)いた。」(👞)
「(🌐)な(⚾)るほど――」
その(🖲)場はそ(🈵)れで済んだ。し(✳)かし仲弓に対する蔭口はやはり絶えなかった。い(👕)うことがなくなると、結局(💦)(jú )彼の身(shēn )分がどう(🏧)の、(⬜)父の素(♒)(sù(🏹) )行がどうのという話(huà )になっ(😱)て行(🦍)(há(🏉)ng )っ(🔏)た。むろん(🙄)、そんな話(huà )は、今に始まった(🤷)ことではなかっ(👱)た。実をいう(🕘)と、孔子(🍨)が仲弓を特に称揚し出したのも、そ(🦎)の人物が実際(jì(〰) )優れ(💋)て(🍬)いた(😗)からでは(👋)あったが、何(🈶)とかして門人(ré(🔑)n )た(🥈)ちに(🎞)彼の真(🈂)価(sì(🐆) )を知ら(🙊)せ、彼の身分や父に関(wān )す(🐳)る噂を話(huà(🙉) )題(🌃)にさせないよう(🥦)に(♈)したいた(🛸)めで(🍰)あ(🐂)っ(🥧)た。ところが、結果はかえって反対の方に向(🅱)いて行った。孔子(🔘)が彼(bǐ )を讃めれば讃める(🛍)ほど、(💂)彼の身(shēn )分の賎しい(🚂)ことや、彼(😇)(bǐ )の(😻)父(fù )の悪行(🔧)が(😩)門(🧗)人たちの蔭口(😾)の種になるのだった。
「(➰)大ま(🔧)かも、大まかぶりだと思(sī )いますが(🐍)…(🈵)…」(🚴)
「それは、もう(🛠)度々のこ(😋)とで(👞)、私としても(🙄)考(🤠)えずには居れません(🈚)。」
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025