子貢(🎂)が(🏘)先(xiān )師にいった(🕞)。――
「野(🕗)蠻なところでござい(✴)ます。あ(📌)んなところに、どうしてお(🏠)住居(jū )が出来ましょう(🆕)。」
と(🤮)あるが、(✌)由(yó(🍛)u )の(💊)顔を見(jià(📫)n )ると私(🧠)に(🚤)は(🔼)この詩(💽)が思い出(⏱)される。」
「文(wén )王がな(👜)くなられた後(💛)、文という言葉の内容をなす古聖(📉)の道は、天意によっ(🏉)てこの(😅)私(🏈)に(😦)継(jì )承されているでは(🤩)ないか(🛩)。もし(👐)その文(🛑)をほろ(😠)ぼそうとするのが天意(🛡)で(🕖)あるならば、何で、後の世に生れたこの(📎)私に、文(🍊)に(🌪)親しむ機会が(🕔)与(yǔ )えられよう。文をほろぼす(💒)まいというのが天(🧔)意であるかぎり、匡(🐉)の人た(📎)ちが、いった(🍋)い私(🍓)(sī )に対(🚩)して(🧘)何が出(🛥)来(lái )るというのだ。」
(🤔)先師が顔淵の(🐛)ことを(🎦)こ(🧝)うい(🥨)われた。――
(🗂)先師はこれを聞か(🍏)れ、門(🛂)人たちにたわむれていわれた(🐌)。――
○ 本章については異(yì )説が多(🚄)(duō(🌯) )いが、孔(kǒng )子の言葉(yè )の真(🍣)意(🤕)を動(dò(❕)ng )かすほどのも(😙)ので(🙀)はない(🏃)ので、(🧐)一(🔝)々述(shù(🌌) )べ(🕐)ない。
「文王がなくなられた後、(💰)文(🧙)(wén )という言葉(🍙)の内容を(⭐)なす(😳)古聖(😪)の道は(🍽)、天(📡)意に(🔣)よって(👄)こ(🧕)の私に継(😮)承されて(🏔)いるで(👪)は(📣)ないか。も(🤯)しその文をほろぼそ(🌯)うとするのが天意(yì )であるならば(🐌)、何(🛐)で、後の世に(🥄)生れたこの私に、文に(🤶)親しむ機会(huì(🚵) )が与えられ(🔎)よ(🌒)う。文をほ(🌒)ろぼすま(🦈)いという(🎎)のが天(tiān )意であるかぎり、(🔵)匡の人(♿)たちが(🎱)、(🎨)いっ(🏫)たい私に対して何(✴)(hé )が出来ると(🗽)いうのだ。」
「しかし、わずかの人材でも(📫)、その(🍱)有(🛺)る(🔒)無しでは大変(🔶)な(🔧)ち(👷)が(🎮)い(🐰)で(🐈)あ(💯)る。周の文王は天下を三分(fèn )してその二(èr )を支配下におさ(🗣)めて(🔗)いられ(😞)たが、(🍟)それで(🚤)も殷(🌡)(yīn )に臣(chén )事し(🐜)て秩序をやぶられなかった。文(wén )王時代(dài )の(🧥)周の徳(🍼)は至徳(👙)(dé )というべ(🏓)きであろう(✋)。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025