子(zǐ )路は、先師に(🕔)そういわれたのがよほど嬉し(📵)かった(👈)と見(💣)えて(💐)、(👠)それ(🌀)以(🙍)来、たえ(🍌)ず(🕧)この詩を口(🖤)(kǒu )ずさんでいた。する(🚫)と、先師は(👪)いわ(🕸)れた。――
○ 泰(🤭)伯==周の(🧖)大王(たいおう)の長(👖)子で、仲雍(💮)(yō(🙍)ng )(ちゆうよ(💌)う)季歴(き(📞)れき)の二(📨)弟が(🏙)あつた(🉐)が、季歴の子昌(しよう)がすぐれ(❗)た(😮)人(😝)物(wù )だつた(🥑)ので(✖)、大王は(📸)位を末子季(🛃)歴に(❤)譲つて昌に(🏒)及ぼ(🎪)したいと思(sī )つた。泰(tài )伯(bó(😽) )は父(🏙)の意志を察し(🐀)、弟の仲雍(yōng )と共(🍊)に国を去(🌱)(qù(😫) )つて(💈)南方にかく(♏)れた(🌲)。それが極(📏)(jí )めて(➿)隱微の間に行(háng )われたの(💄)で、人民(mín )はその噂さえするこ(🏫)とがなかつたのであ(🎓)る。昌は後(🙏)の文王(🎂)(wáng )、その子(zǐ )発(はつ(🌚))が武王である(🚽)。
三〇(二三五(🤘))
すると(👠)、先師がいわれた。――
○ 孔子(zǐ )と(🛺)顔淵と(🐿)のそれ(📞)ぞれの面(miàn )目、並に両者の(🥩)結びつきが(🚢)この(⏹)一(yī )章に躍(yuè(💡) )如と(💄)している(📢)。さ(🛺)すがに顔(yá )淵の(🐅)言葉であり、彼(🚂)ならでは(🚄)出来ない(🧥)表(🏂)現で(🚧)あ(🏗)る。
二(二(🐋)〇(🏵)七(qī ))
「文王(wá(🤦)ng )がなくな(🚡)られた後、文と(🖨)いう言葉の(🌵)内(👼)(nèi )容(róng )をなす(⛰)古聖の道は、天意によっ(🌤)てこの私に継(🕚)承されているではな(🚝)いか。もしその(🎃)文をほろぼそうとするの(👃)が(🧜)天(❗)意(🦍)(yì )であ(🆒)るならば、何で、(🔇)後の世に(🐸)生れたこの私に(❌)、文に(🍕)親しむ機会が与えら(🔋)れ(🧘)よう。文を(🤨)ほろ(🎷)ぼ(😲)す(🗝)まいと(🚔)い(🌱)う(👺)の(🎍)が天(🚰)意であるかぎり、(🐞)匡の人(🛐)た(💕)ちが、い(🌜)った(🍊)い私に対して何が出来るとい(🈶)うのだ。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025