民謡(yáo )に(🐓)こ(🚶)ういうのが(🎐)ある(🛑)。
「苗に(⏰)は(🤥)なつ(🍞)ても、花が咲(🔁)かな(🔌)いものが(👴)ある。花(huā )は咲(🎁)(xià(🎖)o )いても実を(🥕)結ばないものが(🃏)ある。」
(🌗)先師(shī )が道の行われな(💪)いのを歎じて九(🔫)(jiǔ )夷(yí )きゅ(⏫)うい(🈳)の地に居(😀)をうつしたいといわれたことがあっ(♈)た。ある人がそれをきい(🛒)て先師(🍮)(shī )にいった。――
○ 次(💎)(原文)==一般に(🎀)「つぎ」「(🚡)第二」の意(yì )味に(🕡)解されているが(📸)、(📸)私は「途(💳)(tú )次」などとい(🐽)う場(chǎ(🍂)ng )合(hé )の「次」(🎳)と同(tóng )じく、目(😞)(mù )標に達する一歩手(♓)前の(👃)意に解したい。
「堯帝の君(jun1 )徳は(👷)何と大きく、何と(👍)荘厳なこ(⌚)とであろう。世に真に偉大なものは(🦑)天のみ(🥠)であるが、(⛪)ひとり堯(yá(🦑)o )帝は天とその偉(🍴)(wěi )大さを共に(🧠)している。そ(🗯)の徳の(🔩)広大無(👬)辺(🌍)(fǎ(🏭)n )さ(🐵)は何と形(🐱)(xíng )容してよい(🎵)か(✍)わからない(🚗)。人はただその(🏻)功業の荘(🐯)厳さと(👃)文物(wù )制度の燦(⤴)然たるとに眼を見はるの(🕵)みで(🍸)ある(➕)。」
○ この章の原(🗜)文(💯)(wén )は、よほ(💧)ど言(yán )葉(yè )を(🔴)補つて見ないと意(yì )味が通じない。特(🏁)に前(qián )段と(❤)後段と(🗃)は一(yī )連(🗓)の孔(kǒng )子の言葉になつて居り、(⛪)そ(🤗)の間に意味(wèi )の(🏑)連絡(🌦)がついていない。また、(🐾)後段に(📹)おい(🕗)て(⛲)は周(🏸)(zhōu )が殷に臣事した(🎃)ことを理(🛶)(lǐ(🎉) )由に「至徳(🏮)(dé(🐀) )」と(🌒)称讃してある(🥇)が、前(📫)段に出ている武王(🎹)は殷の紂王を討(🚫)(tǎo )伐した(💶)人(rén )であるか(🌮)ら、(🎡)文(wén )王時代に対(duì )す(⬆)る称讃と見る(❇)の外は(👶)ない。従つて「(📝)文王」という言葉を(🍂)補(bǔ )つ(🐾)て訳することとし、且(qiě )つ賢(🔰)臣(chén )の(✴)問題で前後を(😸)結び(🏬)つけ(⛱)て(👢)見た。しかしそれでも前後の連(liá(🥍)n )絡は不(bú )充分である。と(🏁)いう(⛱)のは、文(🤛)(wé(🚟)n )王の賢(xián )臣(⏹)が武(🛌)王の時(🐊)代になると、武王をたすけて殷を討たせたことになるからで(👔)あ(🥐)る。とにか(🤷)く原文(🧙)(wén )に何(🖲)等(🎿)かの(🌾)錯(😰)(cuò )誤があるの(🤙)ではあるまいか。
七((🎽)二一二(🎣))
曾先生(👉)がいわれた。――
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025