「仁と(🕢)いう(⏸)ものは、そう遠(📄)(yuǎn )くにあ(🍅)るものではない(🦅)。切実に仁(🥪)を求(📽)め(〽)る人には、(⬆)仁は刻下に(🎭)実(🍘)現さ(⬜)れるの(😋)だ。」
○ 本章は孔子がすぐれた君(👠)(jun1 )主の出な(🏰)い(📅)の(📴)を嘆(tàn )い(👃)た言葉(yè )で、それを直(🎐)接(jiē(🏀) )いう(🛁)のを(📋)はばかり(😀)、(📤)伝説(shuì )の瑞祥を以(yǐ )てこれに代えた(👚)ので(🌓)ある。
一(yī )三(一九七(qī ))
「上(shàng )に立つ者が親族に(🎟)懇篤で(🏂)あれば、(🌵)人民はおのず(😺)から仁心を刺(cì )戟される(🔒)。上に立つ者が故旧を忘(wà(🛡)ng )れ(🌮)なければ、人(🧣)民はお(🐒)のずから浮(fú )薄(bá(🅱)o )の風(🐨)に遠ざかる(🛬)。」(⚓)
○(🎼) 両端==首尾、本(běn )末、上下、大小、軽重(☕)、(🐃)精(🏴)(jīng )粗、等々を意味するが、要するに委曲(qǔ )を(😸)つくし(👿)、懇(kě(🏦)n )切(qiē )丁(dīng )寧に教(🏄)(jiāo )えるということを形容して(🍦)「両端(🥧)をたたく」といつたので(⭕)ある。
顔渕(yuān )がた(🕊)め息を(🍨)つ(⬇)きな(🐖)がら讃(💁)(zàn )歎していった。―(⬜)―
「(😙)そう(🧐)いう(🦉)祷(🦄)りなら、私(📄)はもう久しい間祷(dǎo )って(🥀)いるのだ。」
「安(ān )ん(🉐)じて(🕑)幼(yòu )君の補佐を頼み、国政(zhèng )を任せることが出来(🐨)(lái )、重(🌴)大事(🦏)に臨んで断じて節(📬)(jiē )操を曲げ(🚡)ない(🚉)人、かよ(🖌)うな人を君(👙)子人というのであろうか。正(🥊)に(🤳)かような(🕥)人(ré(🖼)n )をこそ君子人と(🤓)いうべきであろう。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025