二三(二二八)
「何と(☔)いう荘厳さだろう、舜(shùn )し(🌈)ゅん帝(dì )と禹(🤜)う王が天下(🐩)を治(zhì )めら(🌫)れたすがたは。しかも両者共に政治には(✉)何のかかわりも(😨)ない(👱)かのように(🈂)していられ(🥦)たのだ。」
「有(yǒ(🐺)u )能(néng )にして無(⏺)(wú )能(🖖)(néng )な人に教えを乞い、多知に(🏈)して少知の人にもの(🔸)をたずね、有っても無(🌥)きが如く(⏫)内(nè(🅾)i )に省(shěng )み、充実(🖌)し(🚦)ていても空虚なるが如(⛹)く人(👟)にへり下り、無法(💇)をいい(🐩)かけられても相(🚦)手になって曲直を争(zhē(👿)ng )わない。そういう(🆑)ことの出(chū )来た人(ré(🌌)n )がかって(🐵)私(📉)の友人(rén )にあったのだが。」
○ これは孔(🛥)子晩(😕)(wǎ(🏊)n )年の言葉にちがいない。それが単なる(🤷)無(wú )常(😐)観か、過去(qù )を(🏢)顧(🎉)みての歎(tàn )声か、(😺)或は、たゆみなき人(rén )間の(😛)努(nǔ(🖊) )力(lì(🚏) )を祈る声かそもそもまた、流転をとおして流るる(🚋)道(dào )の永(🤘)遠(🕎)性(🐿)(xìng )を(📪)讃美する(🧡)言(yá(🥦)n )葉か、そ(🥚)れ(⚪)は人(🦋)(rén )おのおの自(❄)ら(💘)の心(🗯)(xī(🔋)n )境に(💳)よつて(😊)解する(🥂)がよか(⛺)ろう。ただわれわれは、こう(➡)した(🏊)言葉の(👪)裏(🤺)(lǐ )付けによつて、孔(🎢)子の他の場(🚒)(chǎng )合の極(🏧)めて平凡らし(🍸)く(♓)見(🔏)える言葉(yè )が(🤫)一層(🏨)深く理解され(🤴)るであ(🗃)ろうことを忘れてはな(🦎)らない。
○ (🛋)乱臣(原文)=(🔅)=この語は現(🍃)在普(🍎)(pǔ )通(tōng )に用いられて(🗂)いる意(yì )味(💔)と全(🧚)(quán )く反(💄)対に、乱を防止し、乱(luàn )を治める臣と(🚪)い(😈)う(🅿)意味(wèi )に(🦉)用(⬇)いられてい(🐐)る。
(🎸)この問(🔕)答の話をき(🎢)かれて(🤠)、先(xiān )師はいわ(😈)れた(☕)。――
二八(🈲)(二三三)
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025