二七(🛐)(二(èr )三(🔖)二)
二六(⏸)(一七三)
「し(🐕)か(❣)し、わずかの人材でも、その有る無しで(😥)は大変なちがいである。周の文王は天下を三(⬇)(sā(🚄)n )分(fèn )してその二を支配(🕍)(pèi )下にお(🕛)さ(👙)め(🔴)ていられたが、それでも(🎵)殷(😊)に臣事して秩序(👠)(xù(〰) )をや(🤧)ぶられな(📚)かった(🔂)。文(wén )王時代の周の徳は至徳というべきであ(🔷)ろう。」
○ 孔(🌥)(kǒng )子の門人た(🤟)ちの中にも就職目あての(👪)弟(🥊)子入り(🍞)が多かつたらしい(🧜)。
一七(🔷)((😀)二(èr )〇一)
○ 泰(♑)伯(bó )==周(🔯)の大(❎)王(wá(🗾)ng )(たいおう)の(🥩)長(🍤)子(zǐ )で、(😀)仲雍((👀)ちゆう(👡)よう(🆒))季歴(きれき(🤬))(🧠)の(😻)二弟(dì )が(🚦)あつたが、季(🙆)歴の子昌(😤)(しよう)が(🈲)すぐ(🎊)れた人(rén )物(🥓)(wù )だつたので、大王(wá(🕎)ng )は位を(🏔)末子季歴に(🌻)譲つて昌に及(🍑)ぼし(🍶)たいと(🗾)思(sī )つ(🌭)た。泰(tài )伯(🕵)は父(fù )の意志(zhì )を(🐷)察し、弟(dì )の仲(🐿)雍と共に国を去つて南方にかく(🔹)れた。それが極めて隱微の間に行(há(♊)ng )われ(👪)たの(🆓)で(🕗)、人民は(💫)その噂(🏰)さえすることがなか(🔢)つたのである。昌は後の文(wé(🌡)n )王、その子発(➕)(は(🍮)つ)(👦)が武(wǔ )王である。
四(👀)(二〇九(🍸))
(🎩)先師は、温(⌚)(wēn )かで、(🔦)しか(📌)もき(🦐)びしい方で(😌)あった。威(wēi )厳(🦅)があって(🕙)、しかもおそろし(🏋)くない方(fāng )で(🏤)あった(🕢)。うやうやし(😁)くて、(🌹)しかも安ら(📈)かな(🔂)方(fā(⬜)ng )であった。
「私は幸(xìng )福(🍓)だ。少し(🍙)でも(💁)過(guò )ちがあると、人は必ずそれに気づ(🆘)いて(⏮)くれ(👰)る。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025