○ 子路は無(🏇)邪(xié )気(qì )ですぐ得(✝)意(😨)になる。孔(👔)子は、すると(🧠)、必(🕹)(bì(🤨) )ず(🤫)一(🅰)(yī )太刀あびせるので(🕘)ある。
○ 本(bě(👘)n )章には拙訳(yì )とは(🔂)極端(duān )に相反する異(yì )説がある。それ(🔛)は、(😪)「三(☔)年(🦂)も学(🎖)問を(📠)して俸祿にありつけないよう(🏣)な愚(🥔)か者(zhě )は(🃏)、めつたにない」と(🙏)いう意に(🦖)解す(😤)るので(💪)ある。孔子の言(yán )葉としては(🐆)断じて同意しがたい。
「詩に(👣)よ(🚗)って情意(🌦)を刺戟(jǐ )し、礼(👔)によって行動に基準を与え、(🛥)楽(lè )が(⛪)くによっ(🐆)て生(shēng )活を完成する。これが修徳の(🤦)道程だ。」
○ 本章(🎫)は孔子がすぐれた君主(zhǔ )の出(chū )ないのを嘆いた言葉(yè )で、そ(🏿)れを直接いうのをはば(💔)かり、(🚧)伝説(🤴)の瑞(💱)祥を(🚬)以てこ(🌈)れ(🆎)に代(🌺)えたのである。
二四(二二九(☔))
○ 本章は(🍵)重出(🎿)(chū )。八章(🐟)末段參(cā(🌯)n )照(🍁)。
すると、先(🖕)師が(✖)いわれた。――(🍘)
「大(🐎)宰は(💩)よ(👸)く私のこと(🤔)を知っておら(👈)れる。私(🍧)は若(ruò )いころには(⛓)微賎(👜)な身分だ(🎍)っ(👗)た(😎)ので(📺)、つまらぬ(🥛)仕事をいろ(📙)い(🍕)ろと覚(🤟)えこんだものだ(🥄)。しかし、(🎾)多能だから君子(zǐ )だと(🥩)思(sī )われたので(🕹)は(🏦)赤面す(🚁)る。いったい君(🐊)子というものの(🍻)本質が(🌓)多能(néng )というこ(🔇)とにあって(🗾)い(🐋)い(👹)ものだろうか。決してそんなこと(🔼)はない(🎏)。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025