舜帝に(🦍)は五人の重(📌)臣があって天下が治(🗳)(zhì )った。周の武王(🧗)(wá(📜)ng )は、自分には乱を治める重臣が十(🚊)(shí )人ある(🎰)と(🤭)い(🤾)っ(🛅)た(👂)。それに関(🏺)(wān )連(🕸)して先師がいわれ(✉)た。――
先(🥊)師のご病気(🧑)が(🔹)重く(👬)なった時、子路(🏃)は(⏸)、いざ(😀)という場(chǎng )合のことを考(🥂)慮して(📓)、門(mén )人たちが臣下(🚹)の礼(🌭)を(📖)とって葬(zàng )儀をとり行うよう(😈)に(🔁)手(👜)はずをきめていた。そ(🎞)の後、病気がい(🔴)くら(🛶)か軽くなった時、先師はそのこと(🚣)を(🥐)知られて、子(🤬)路(🍾)にい(✡)わ(🥙)れ(💦)た。――(🖤)
「(🌻)鳳ほう鳥も(🌃)飛んで来なくなった。河からは(🥅)図(tú )とも出なく(😒)なった。これでは私も生きている力(lì )が(🌏)ない。」
招きゃこの胸
○(✖) 次(原(💬)(yuán )文)==一(✔)般に「つぎ(🎋)」(🐱)「第二」(🙀)の(📦)意味(🌊)(wèi )に解(jiě )されているが、(🏖)私(🖕)(sī )は(Ⓜ)「途(tú )次(cì )」などという場合の「次」と同(🎚)じく、目(mù )標に達(🚔)する一歩手(shǒu )前の(🤐)意に解したい。
○ 鳳鳥(niǎo )==鳳凰。麒(qí )麟・亀・竜(🕦)と共(gò(🍿)ng )に四霊(🛀)と称(🦍)せら(🚾)れ、そ(🥉)れらが現わ(✝)れるの(🚝)は聖王出現(💊)の瑞祥だと信(📎)ぜ(🤛)ら(🎸)れていた。
一(🔆)七(🏘)(二(😌)〇一)
「(🍵)私は幸福だ。少しで(🌩)も過ちが(🧦)あると、人(rén )は必(🦍)ずそれに気づいてくれる。」
○ 鳳鳥==鳳凰(😲)。麒(qí )麟・亀(🥪)(guī )・竜と共に四霊(🙃)と(🌒)称せられ、それらが(🕯)現(🌤)われるのは聖王出(chū )現の瑞祥だと(⛹)信ぜら(🍌)れ(🐺)ていた。
○ 囘=(🌻)=門人(🗾)(rén )顔囘(顔(🤓)渕)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025