が、母は容易に返事をしな(🚃)かった。母(😳)(mǔ(📢) )が、返事をしない内(🚛)に、(✈)青年(niá(🧞)n )の方が(🤫)急(jí )せき立ってしまった。
青年(🚑)も(💺)、美(mě(🥃)i )奈子(zǐ )が、――一(💢)度(🌛)(dù(🤧) )あん(👴)なに(🔧)彼に親(qīn )しくした美奈(🐰)子が、(🛌)また掌(zhǎng )てのひ(✨)らを飜かえすように、(🌞)急(jí )に(📡)再び疎々うと(📸)うとし(🛳)くなったことが、(🧕)彼(🚊)の責(🍞)任であ(🔖)るこ(🍝)とに、彼(⏳)も気(🛬)が付いてい(📫)な(🅰)かっ(⛱)た。
母(🔔)は、(🐚)相(xiàng )手(🐣)を益(yì )々ます(😀)ますじら(🕑)す(🧥)ように、し(👽)か(😏)もなまめか(🥨)し(😸)い口調で云っ(🛀)た。
「じゃ、申上げますが、い(✔)つもの(🍁)ように、(💴)はぐら(🛩)かして下(🕔)(xià )さっては困りますよ。僕は真面目まじ(🦄)め(💣)で申しあげるのです。」(🌺)
青年は(🔳)、それでも却々話(huà )し出そうとはし(🍆)なか(🐢)った。が、(🔝)母の気持が可(kě )な(🏪)り浮(⛸)いている(💤)のに(🥡)も拘わらず、青年が一生懸(🛵)命であることが、美奈(👹)子にも、それとなく(💆)感ぜ(🙌)られた。
「そう/\、貴女(💎)あなた(👤)に(😣)申上げたいことがあったのです。つい、此(cǐ )この(💍)間(🎖)(jiān )中から機会がなく(⛩)て。」(💰)
「妾わたし、(🍏)貴君(🚩)あなたを愛(🧡)して(🚆)いること(🏃)は愛している(🌄)わ。妾が(🐛)、(🥏)此(cǐ )この間中(🌔)から云っていることは(🔨)、(⛽)決して嘘う(💴)そでは(🌲)ないわ(🥢)。が、貴君を愛していると云う(🎟)こと(🚾)は、必ずしも貴君と結婚したいと云うことを意味(🏂)していな(🙍)いわ。けれど(📘)、(😸)貴(guì )君(jun1 )に、結婚し(🔢)た(🚗)いと(🥗)云う希望(wàng )が、(😹)本(♋)当(🐦)に(🔀)お(🧒)ありに(🌀)なるのなら、妾は又別に(😽)考えて見た(🛒)いと(😸)思う(⛷)の(🦌)。」
母は、(🔏)子供を操るよ(🌴)うに言(🕐)った。
(🎳)母(⏸)は、もど(👯)かしげに青年(🖤)を促した。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025