○ 本章(zhā(🔪)ng )は「由(yóu )らし(👠)む(🚌)べ(🐷)し、知(🌡)らし(🔠)むべ(⚾)からず」という(🐔)言葉で広く流(🈳)(liú )布(🌝)され(👥)、(⏰)秘密専制(zhì )政治(🌦)の代表的表現であ(🔠)る(🌝)かの如く解釈(💞)(shì )さ(🔊)れているが、これは原(yuán )文(wé(🔝)n )の「可」「不(bú(🍶) )可(kě )」を「(😿)可能(🏎)」「不(bú )可(📦)能(néng )」(🍓)の意味にとら(🏫)ないで、「命令」「禁止」の(⬅)意味(♒)にとつた(🔬)ための(🚦)誤(wù )りだ(😒)と私は(💧)思(🛩)(sī )う。第一、孔子ほど(📱)教えて倦まなかつた人が、民(mín )衆の知的(de )理解(jiě )を(✡)自ら進(🛌)んで禁止しようとする(🔘)道(✌)理(🏝)はない。むしろ、知的(de )理解を求めて(📟)容易に得られない(🐼)現実(shí )を(💄)知(🏴)り、それを(🍚)歎きつつ、その体験(yàn )に基いて、いよいよ徳(🦂)治(zhì )主(zhǔ )義(yì )の信念を固(gù )めた言(♊)葉(🛡)と(✂)し(🔹)て受(🎊)取(🔋)る(✡)べきであ(⏬)る。
「私(sī )は、君(🧙)子(📔)(zǐ )というものは仲(🖇)間ぼめは(🎵)しないものだと聞(🚓)いて(➕)い(🚩)ますが、やはり君(🤡)子にもそれがありま(🚛)しょうか(🥒)。と申しますのは、昭公(✊)は呉(🤛)ごから妃きさきを迎えら(🚤)れ、その方(📀)(fāng )がご自分と同性なた(🚂)めに、(🍙)ごまかして呉(wú )孟子ごもう(🌨)しと呼んでおられるの(😴)です。もしそれでも(🌀)昭公が礼を知った方だ(📫)といえますなら、(🛀)世(🐁)の中に(🐣)誰か(💔)礼を知(🙁)(zhī )らないも(⏫)のがありましょう(🧤)。」(👔)
「(🎈)惜(🎛)(xī )しい(👡)人(🦈)物だ(🔙)った。私は彼が(😰)進んでいるとこ(💩)ろは見(🧚)たが(🏛)、(🏎)彼が止まっているとこ(🏗)ろを見たことがなか(✳)ったの(🎣)だ。」
一四(一九八(bā ))
先(🧀)(xiān )師のご(🆘)病(🍛)気(🦏)(qì )が重かった。子路が(😨)病(😱)気(😶)平癒のお祷(🔏)りをした(🉑)い(🎍)とお願(🐀)(yuàn )いし(📜)た。すると先師がいわれた(🍇)。――
「泰伯たいはくこそは(🏺)至徳の(🏀)人(🚴)という(🆓)べ(🏺)きであろう。固辞して位をつがず、三た(🍱)び(⏩)天下(✡)を譲ったが、人(🏐)民に(🐹)はそうした事実(🐱)をさえ知(zhī )らせ(🛅)なかった。」
「三年(🚪)も学(😵)問をし(🆔)て、俸祿に(⚾)野(yě )心のない(🍡)人は得がたい人(rén )物(🎴)だ。」
一六(二〇〇)
○ 昭公==魯(lǔ )の国(💢)君(🖊)、(🔷)名は稠(🚞)(ちよ(🤤)う)、襄公(じようこ(🏟)う)の子(🚲)。
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025