「(😃)昭公(🦈)し(🚅)ょうこうは礼を知ってお(🐭)られましょ(🍱)うか。」(🤰)
「(👫)私(sī )はまだ(🥪)色事(shì )を(🌙)好むほど(💸)徳(❌)(dé )を好(🥙)む者を見(🗳)たことがない。」
一(yī )八(二二三)
先(😨)師(shī )はめったに利益の問題にはふれられなかった(📆)。たまたまふれられ(🚥)ると、必ず天命とか(🚥)仁(ré(🤩)n )とかいうこと(🎫)と結びつ(🈸)けて(🚰)話された(🐳)。
○(⏫) 泰伯==周の大王(📘)(wáng )((🧓)たいおう)の長(zhǎng )子で、仲雍(ち(👍)ゆ(🏿)うよう)(🛍)季歴(き(🧑)れき)の二弟があ(⛺)つたが、季歴(lì(🎯) )の(😎)子昌(しよう)がす(🛎)ぐれた人物だつたので、大(dà )王(⏯)は位(wè(📗)i )を末子季歴に譲つ(👠)て昌に及(🐄)ぼしたい(♉)と思つた。泰伯は父(fù )の意志を察(☕)し、(🥇)弟(dì )の仲(Ⓜ)雍(🌫)と(👽)共(gòng )に国を去(qù )つて南方にかくれ(🍿)た。それが極(jí )めて(🚚)隱(yǐn )微(⭕)の間(👤)に(🥩)行われ(🕶)たので、人民(mín )はその噂さ(🔡)えすること(🥒)がなかつ(🚈)たのである。昌は後の文(🚠)王、その(❌)子発(fā )(はつ(🔮))が武(wǔ )王(wáng )である。
「聖(🖲)とか仁とかいうほ(⛰)どの徳(dé )は(⚓)、私(sī(🚂) )には及びもつかないこと(🛥)だ。ただ(📓)私は(🔆)、その境地(💋)を(🚈)目ざして厭(yàn )くこと(🆓)なく努力してい(🎥)る。ま(🐫)た私の(🚊)体(🐶)験をとおして倦むことなく教(🗂)(jiāo )えている。それだけが私(🤡)の身上(🎮)だ(🍄)。」
○ 原(🔈)文の「固(〽)」(🥪)は、「窮屈(🐑)」でなくて「(🍨)頑(🖐)固(🐦)」だという(🍪)説も(♈)ある。
「先生(shēng )は(👹)、自分は世に用いられなかったために、諸(⬇)芸(yún )に習熟した(🐅)、(💀)といわ(💲)れたこと(🏁)が(📝)ある(🈲)。」
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025