よ(🙇)きかなや。
○(❤) (📫)本章(zhāng )には拙訳と(🏅)は極(jí )端に相(🚼)(xiàng )反(🐪)する異(🐌)説がある。それ(⛄)は、「三(sān )年(🔪)も(🔂)学問をして(😱)俸(fèng )祿にあり(🆔)つ(⛎)けな(💑)いような愚か者(⤴)は、(🎚)め(⏳)つたにない」という意に解(🕺)(jiě )す(🆙)るのである。孔(kǒng )子の言葉(🍨)としては断じて同(📨)意しがたい。
○ 摯==魯(💕)の楽官ですぐれた音楽家であつた。
○ 矢(shǐ )ぐるみ==原文に(🚈)「弋(yì )」((🍭)よく)(🤲)とある。矢(✉)に糸をつけ、それ(🅰)を島(dǎo )の羽(yǔ )根にからませ、生(🌋)擒する方(🎒)法であつた。
○ 詩経の内容を大別(bié )す(🚯)る(🛹)と、風・雅(🧗)(yǎ )・頌の三(🍈)(sān )つになる。風は民(🔋)謠、雅は朝廷の歌、(🕎)頌は祭(🚛)事(shì(🗜) )の歌で(📷)ある(🕋)。
「人(ré(🌉)n )材は得がた(🏕)い(🏹)とい(🙋)う言(yán )葉があ(❔)るが、それは(🎵)真(🕎)実だ。唐とう・(😄)虞ぐの時代(💒)をのぞい(🎳)て、それ以後(hò(🛩)u )では、周(💯)が最も人材に(🎉)富(🏅)(fù )んだ時代(💺)であ(📏)るが、(😹)それでも十(shí(📛) )人(🕠)に過(guò )ぎず、しかもそ(🚥)の十(🍓)(shí )人の中(😈)一(😺)人は婦(😶)人で、男(nán )子(🔏)(zǐ )の賢(🎨)(xián )臣は僅かに(🏰)九人にすぎなかった。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025