○ 本(🐝)(běn )章は一六九(🧛)章の桓※(🌑)(「魅」の「未」に代えて(⛅)「(🔼)隹」、第(🏉)(dì )4水(shuǐ )準2-93-32)の(📘)難に(🌁)あつ(🍤)た(⬇)場合の言葉(📅)と同(🆘)様、孔子の強い信念と気魄と(😹)を(😐)あ(🈺)らわした言葉(yè )で、論語の中で極め(🏤)て目立つ(🎴)た一(👐)章(zhāng )である。
二一(二二六)
一(yī )五(一九(💇)(jiǔ )九(🌉))
「私が何を知(🌲)っ(🖱)てい(⚓)よう(😐)。何も(🥚)知(🥁)(zhī )ってはいないのだ。だが、もし、田(tián )舎の無知な人が(🛅)私に物をたずねることが(⛓)あ(🐳)ると(📛)して(🐧)、そ(🚎)れ(⬆)が本気(🧖)で(🔰)誠実でさ(📊)え(🃏)あれば、私(sī )は、(💾)物事(shì(😰) )の両(📅)端を(🆑)たたいて徹底的に教えてやり(🤸)たいと(🐰)思う。」
○ 本章は孔子(❕)がすぐれた君主の出(🌨)(chū )ないのを嘆いた言(yán )葉(yè )で、それを直接(jiē )いうのをはばかり、伝説の(🔗)瑞(🌼)祥を(💹)以(yǐ )て(😀)これに代えたのである。
六(二(🕧)一一(yī ))
○ 柏=(💟)=(🌈)「かや」で(🔱)あ(🕐)る。「かしわ」ではない。
○ 子路(lù )は孔子がかつ(🏀)て大夫の職(📻)にあつ(⛰)たので、それ(🕉)にふさ(🥗)わ(📟)しい禮(🍆)を(✴)もつて葬儀を行いたかつたのであろう。師匠思いの、出過ぎた、しか(🅱)も病中(🔹)に葬式のこ(🔱)と(⛹)まで考え(🃏)るような先(xiā(🤤)n )走つた、(🌾)稚気愛すべき子(😕)(zǐ )路(🛤)の性格と、それに対する孔(kǒng )子(⬛)(zǐ )の烈しい、しか(🛒)もしみじみ(🐋)と(🕹)した訓戒とが対(duì )照されて面(🤽)(miàn )白(🏽)い(🏝)。
「聖とか仁と(🎉)か(🌭)いう(🏢)ほどの徳は、(🚡)私には及びもつか(🐥)ない(💘)こ(🤒)とだ。ただ私は、その(🈵)境地を目(mù )ざして厭くこと(💑)な(⭐)く努力し(👊)ている。また私の(❕)体験をとお(🅱)し(🔜)て倦むことなく教(♍)えている(🌬)。そ(🆘)れ(🔃)だけが(🎡)私(🎲)の身上だ(🔔)。」(🈹)
先(xiān )師(shī )が匡きょう(🌽)で遭(zā(🌸)o )難(📚)された時(shí )い(🌋)われた(🤰)。――
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025