8 子(🐝)曰(yuē )く、父母に(🤗)事(📈)えては(💁)幾(jǐ )諌(dǒng )(き(🎤)かん)(🎙)す。志(zhì )の(🥩)従(có(😐)ng )わざるを見(🎖)ては、又(yòu )敬(jìng )して違わず、労(láo )して怨みずと。(里仁篇)
「それ(🚭)にしまして(😣)も……」
「(🤓)救世済(jǐ(📆) )民の(🍎)志(zhì )を抱き、国(🐹)(guó )事に(⭐)尽したいと希(🕙)望しな(🍝)がら、い(🌇)くら機会があ(⚽)っても出でて(🙉)仕えよ(🥏)うとし(🖌)ないのは、果して知者(zhě )と云(🏈)えま(🍄)し(📤)ょう(🧝)か。」
孔子(zǐ )は(🚄)、この(🍎)ご(➿)ろ、仲弓に対して、そういった最高(gāo )の讃(🧖)辞を(🎙)す(😵)ら惜(xī )しまなくなった(🙀)。
「なに? 陽貨からの贈物じゃと(🐓)?」
「あれもいい人物じゃ。大ま(💆)かなと(📮)こ(🎃)ろ(🚡)があってね。」(🐕)
「これまで通りではいけないのか。」
し(⛷)かし(🎥)、(🤹)孔子(🃏)の答えは(📏)、極め(🔬)て無(wú(🔮) )造作であった。彼は相手(🎚)(shǒu )の言葉に軽くう(🔞)なず(🥄)きなが(🕷)ら、
陳(🀄)亢は字あざな(🍣)を(🎗)子(zǐ(🌗) )禽(🦏)(qín )とい(✍)った。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025