曾先生が(🐠)病気(🛌)の時(shí )に、門人たちを枕頭に呼ん(🍅)でい(🤪)われた。――
○ 本(běn )章には拙(zhuō )訳とは極端に相反(fǎn )する異(yì )説がある。それは、「三年も学問をして俸祿に(🥉)ありつけ(🐪)ないような愚か(🚓)者は、めつたにない」と(🐗)いう(🍾)意(🍘)に解するの(🥣)である。孔子の言葉(🧔)としては断じて同意しが(🔶)たい。
○ 舜は(➕)堯帝(dì )に位をゆずられた聖(🙎)天子(🏈)(zǐ(🏗) )。禹(📜)は舜(🌶)帝に位(🚄)をゆず(🍗)られ、夏(📪)朝(🏟)(chá(🍻)o )の祖とな(🧣)つ(🤬)た(👼)聖王。共に無(wú )為(wé(🏹)i )にして化する(✒)ほどの有徳の人(rén )であつた。
一五(二二(😃)〇(🎋))
一((🎢)二〇六)
三(sā(🛷)n )〇(二三(👾)(sān )五(🤟))
○ (⭕)孔(💀)子(🍧)の言葉(yè(😑) )は(🍯)、(🌫)平凡ら(🏗)しく(🎱)見え(🎪)る時(shí )ほど深いと(🥊)いう(👤)こ(🔸)とを、私はこの言葉(📡)(yè(🥂) )によつて特(tè )に痛(✌)感す(🌃)る。
「孔先(xiān )生(🔱)のような人をこそ聖(shèng )人というの(👕)で(🏮)しょ(👙)う。実(🐖)に多能(né(🐝)ng )であられる。」
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025