○ 唐(📟)・虞==堯は陶(👲)(táo )唐氏、舜は有虞(🈵)氏なる故(✅)、堯・舜の時(🌼)代を唐(😓)(tá(🐢)ng )・虞の時(shí )代という。
「学問(😓)(wèn )は追(zhuī )いかけて逃(táo )がすま(💠)いとする(🅱)ような気(qì )持(🌚)でや(🎓)っても、なお取りに(🙂)がすおそ(🐘)れがあるものだ。」
○ 本章には拙訳とは(🛐)極端に相反す(🍱)る異説がある(🍸)。それ(🗡)は、「三年も学問をし(🏳)て(⌛)俸祿(🐊)に(😼)あり(🍜)つけな(Ⓜ)い(⛅)よ(🍕)う(🔛)な愚(🦎)(yú )か(🎂)者は、めつたに(🈸)ない」と(💛)いう意に(🌒)解する(🧚)のである。孔子(🔎)の言葉としては(😝)断(♍)じて同(tóng )意しがたい。
○ (🔏)四十(🦁)づら、五(🗝)十づら(🐁)をさげ、(🤞)先(❕)輩顔を(💔)して孔(🛌)(kǒ(⛑)ng )子(🧞)(zǐ )の前に(🌒)並ん(✌)でい(🌼)た(🍷)門(mén )人(⛩)たちは、どんな顔を(🍮)したであろう(🏀)。
すると、先師がい(💲)われた(😁)。―(😙)―(📴)
「それだけと(🔅)仰しゃいますが、(💦)そ(♉)のそれだけが(⛔)私たち門人(🎗)には出来(😆)(lái )ないことでござい(👽)ま(🥗)す。」
「忠実に信義(👓)を第一義(yì )として一(🙏)切の言(yán )動(dòng )を貫くがいい。安易(🐛)に(🕛)自(zì )分より知徳(🌥)の劣った人(rén )と交って、いい気になるのは禁物だ(🛋)。人間だか(✅)ら過失(👥)はあ(📵)るだろ(👝)うが、大事(shì )なの(🈹)は、(🐌)その過失(shī )を即(jí(♐) )座に(📑)勇敢(gǎ(🤓)n )に改めること(🤘)だ。」
「さあ、何(😨)で(📈)有名になっ(〽)て(⚡)やろう。御ぎょにするかな、射しゃにす(🌏)るかな(⌛)。やっぱり一番(😘)たやすい御ぎょぐらいにしておこう。」(⛺)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025