○(💘) 陳(chén )==国名(👱)。
○(👭) 本章(zhāng )は孔子がすぐれ(🕊)た君主の出な(♉)いのを嘆いた言葉(yè )で、それを直(🉐)接(jiē )いうのをは(💟)ば(🆘)か(🔚)り、伝説(shuì )の瑞(ruì )祥(xiáng )を以(🗼)て(😵)これ(🔌)に代(🎲)えたの(🖤)である。
「大軍(🔩)(jun1 )の主将(jiāng )でも、それ(📩)を捕虜に(💚)出来ないこ(🎭)とは(👚)ない。しかし、一個(🗣)の平凡人(rén )でも(📏)、その人(⚓)の自(📏)由な意志(zhì )を奪うこと(🌂)は出来ない。」
「後(🌓)輩をばか(🌍)にしてはならない。彼等の将来がわれわれ(🍢)の現在に及ばな(🦋)いと誰が(⏮)いい(💱)得よう。だ(🤭)が、四(🏿)十(shí )歳(suì )にも五十(shí )歳(suì )にもなっ(➗)て注(zhù(🐭) )目をひくに足りな(🛄)い(🤨)ようでは、おそるる(🔄)に足りない。」
○ 聖(🛴)(shèng )人・君子・善(🐕)(shàn )人==孔(kǒ(🆔)ng )子のいう聖(📫)人・君子は常に政治ということと関(🛄)係が(😚)ある。現(🔥)に政治の任に当(dāng )つてい(🚦)る(👲)と(💉)否とにか(🥐)か(🦊)わらず、完(🍱)全無欠な徳と、自由無碍(ài )な為政(🏃)能力をもつた人が「(🚴)聖(🚝)(shèng )人(🚒)」であ(🌧)り、そ(📎)れほどではなくとも、理想と識見とを持(chí )ち、常に修(👥)徳にいそしんで為政家(jiā )として恥か(📁)しくない人(🌦)、少くとも政治(zhì )に志(zhì(👖) )して修養をつ(🗓)んでいる人、そ(🐺)ういう人(ré(🎛)n )が(📗)「(😏)君子(🤷)(zǐ )」なので(🤤)ある(🚋)。これに反して、「善(shà(📺)n )人(ré(🚌)n )」(🚆)は必ずしも政治(zhì(🦒) )と関(🚬)係(xì )は(🔈)ない。人(ré(😴)n )間(🍐)として諸徳(dé )のそなわつた人という程度の意味で用い(🐈)ら(🛫)れ(💞)ている(😊)。
よ(🚬)きかなや(👌)。
○ 天下==(🏁)当時はまだ殷(yīn )の時代で。周(👒)(zhōu )室の天下で(💞)は(👘)なかつ(🈯)たが、後に(🥛)天(tiān )下を(🎞)支配(🤒)し(💓)たので(😺)、(👷)この語が用(🚁)いられ(🐡)たの(🦑)であろう。
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025