一四(一九八)
○ 原文の(👙)「固(🏵)」は、「窮屈(🏞)(qū(🏴) )」でな(🙀)くて(🌱)「頑(💇)固(gù )」だと(⛎)い(✔)う説(shuì )もある。
深(shēn )渕ふ(😙)かぶちにのぞ(😨)むごと、
「三年も学問(📸)(wè(🗣)n )を(🎎)して、俸祿に野心のな(🐃)い(👶)人は得(😚)がたい人物だ(🌈)。」
○(🐩) 舜は堯(yáo )帝に位をゆ(💷)ず(💱)られ(👠)た(🍤)聖天子(zǐ )。禹は舜(shùn )帝に位(🍫)をゆず(💙)られ、夏(🤧)朝の祖(🍂)となつた聖(🈚)王(wáng )。共に無為(👄)にして化するほどの有(😜)徳の人であ(🤴)つた。
「さ(🗳)あ、何で(🍏)有名になってやろう。御ぎょにするかな、(👴)射(🥓)(shè )しゃ(🏂)にする(🏀)か(🥍)な。やっぱり一(🎰)番た(💍)やすい御(yù(🍠) )ぎょぐらい(🌟)にして(🎂)おこう。」
二(😩)(èr )〇(二〇四)
二七(一(🏯)七四)
○(🎋) (🖲)本章につ(🥕)いては異説(shuì )が多(🌩)いが、孔子の言葉(yè )の真意を動(⬜)かすほ(😓)どのものではな(🎫)いので(🍮)、一(🍀)々述べない。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025