○(☔) こ(🥌)の一章は(🚒)、(✨)一般の(💠)個人に対する戒(🛡)めと(🌖)解するよ(🤔)りも、為(🔆)政家に(🙀)対する(🐫)戒(jiè )めと解する方が適(🅿)当(🤬)だと思(🔺)つ(🙎)たので、思(🔤)い(📹)切つて右のように訳(yì(🆘) )し(🐷)た(🐚)。国民(🛶)生(🧛)活(huó )の(👊)貧困と(🤴)苛(♿)察な政治と(🥚)は、古来秩(zhì(🌋) )序破壊の(🧡)最(zuì )大の原(yuán )因なので(😐)ある。
○(🐜) 原(🅾)文(🕺)(wén )の「固(🐁)」は、「(🍥)窮(🥍)屈」(😕)でなく(🥠)て「頑固」だ(🦂)という説(🅿)もある。
大宰たいさいが子(zǐ )貢(⚓)にたずねていった。――
先師が道の行われな(🥊)い(😁)のを歎(🧚)(tà(🧥)n )じて九(🖖)(jiǔ )夷(yí )き(🛣)ゅういの地に居をうつしたいといわれたこと(☕)があ(🏋)った(⌚)。ある人がそれをきい(💫)て先師にいった。――(🎻)
一六(liù )(二〇〇)
「大軍の主将でも、それを捕虜に出(chū )来ないこ(📭)とはない。しか(🎼)し、(🚻)一個の平凡(fán )人でも(♉)、その(💭)人(♈)の自由(yóu )な意志(🐞)を(🛬)奪うことは出(chū )来(🧙)(lái )ない。」
「知ってお(🕦)られ(🧠)ま(🏠)す。」(🌬)
「しか(♍)し、(🎭)わず(✒)かの人材でも、その有る無(wú(🔪) )しで(🔆)は大変なちがいで(👩)ある。周(zhōu )の(🍬)文王(wáng )は天下を(🚻)三(🔝)(sān )分(fèn )して(🏀)そ(🎩)の二(èr )を支配下(xià )におさ(💗)め(⚡)ていられたが、そ(🐡)れでも殷に臣事して秩序(xù(💔) )を(💌)やぶられなか(🙂)っ(🥄)た。文王時代の周の徳は至(zhì )徳(🧡)というべき(👥)であろう。」
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025