一四(sì(💶) )(二一(yī )九)(🉑)
「し(📞)かし、わずかの人材でも(🌹)、その有る無しでは(🕡)大変(bià(🛏)n )なちがいであ(🍳)る。周(zhōu )の文王(🆕)(wáng )は天下(xià(🛡) )を三分し(📮)てその(🦍)二(🛌)を支配下におさめていら(⏲)れたが、それ(⛴)でも殷(➿)(yī(🔩)n )に臣(🔸)事して秩序をや(📁)ぶられな(🔋)かった。文(🍬)王時(🍤)代(🕗)の(🐁)周の(🛴)徳(dé )は至徳というべきであろう。」
○ 両(🍋)端==首尾、本末(🙊)、上(shàng )下(xià )、大小(xiǎ(🍙)o )、軽(🌦)重、精粗、等(🙇)々を意味(🥗)する(🦀)が、要するに委曲(👴)をつくし、懇切(🕢)丁寧に(🕧)教えるということを形容して「両(👣)(liǎ(🌫)ng )端をたたく」といつたのである。
「(🥒)出でては(👜)国(⛔)君(jun1 )上長に仕える(🍀)。家(jiā )庭にあっ(💑)ては父母(mǔ(🖕) )兄(🙎)(xiōng )姉(zǐ )に(🏔)仕える。死者(🎸)に対する礼(🌘)(lǐ )は誠意(yì )のかぎりをつくし(🏐)て行(🤭)(háng )う。酒(🚌)は飲んで(🎣)もみだれな(🖕)い。――私に出来(🙎)ることは、先ずこのくらいなことであ(💫)ろ(🎰)うか。」
深渕ふかぶちにのぞむごと、
○ (🍺)子(zǐ )路の(💥)祷(🥤)(dǎo )りは、謂ゆる苦(🌩)しい時の神頼(🛩)みで、迷信(🦖)的祈祷(dǎo )以上(👾)のものではない。そ(🈯)れに(💅)対(🐮)して孔子は、真の心(xīn )の祷り、つまり(🥏)天(tiān )地(dì )に恥じない人間(💥)としての精進こそは、(🦍)幸(🐖)(xì(🛃)ng )福に(🧘)到る(🍀)道(👎)だ、ということを説いた。孔子(⛑)の教(📦)(jiāo )えに(🥤)は宗教(jiā(🐈)o )がない、と(💘)よく(🐅)い(🏹)われるが、(🚓)「(⭐)天」(🕵)という言葉は、孔子に(🌜)よつて常に(❤)宗(🕕)教的な意味(wèi )に使われているの(🌦)である。
二六(一七三)
二(èr )一(🐤)(yī )(二(èr )二六(👋))
○ 本章には拙訳とは極(🧓)端(🔆)(duān )に相反(🧠)する(🍇)異説があ(🚉)る。それは、「(🈸)三年も学問(💷)(wèn )をして(🥠)俸祿にありつけな(🥚)いよ(🖤)うな愚か者(🌯)は、めつたにない(🥎)」という意に解するの(🏯)である。孔子の言(🌉)葉と(🎡)しては断(🎣)じて同(🥗)意(🕵)しがた(🤭)い。
「麻の冠か(🚓)ん(🔢)むりをか(🤱)ぶる(🤷)のが(👱)古礼だが、今で(🕠)は絹(🏏)糸の冠を(⛹)かぶ(🔌)る風(fēng )習(🧑)になっ(😿)た。これは(🎟)節約のためだ。私はみ(☝)んなのや(🤟)り方に従おう。臣下は堂下(🛳)(xià )で(⛷)君(⏰)(jun1 )主(🐓)を拝するのが古礼(😮)だ(♊)が、今で(😢)は堂上で拝する風習に(🙄)なった。これは臣(🦔)下(🕷)の増(📹)長だ。私は(📟)、み(🧤)んなのやり方(fāng )とはち(💟)がうが、やは(🔫)り堂下で(🐑)拝することにしよう。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025