「(💱)修行というも(♋)のは、(🗞)たとえば山を築くような(☕)ものだ。あと一簣もっこというとこ(🗣)ろで挫(🙎)折(❄)しても(🔗)、目(mù )的(🔉)の山に(👍)はならない。そし(🗓)てその罪(zuì )は自(♌)分に(💢)ある。ま(💯)た(🐓)、たとえ(🖼)ば地ならしをするようなものだ。一簣(🎑)もっこでもそこ(🚶)にあけた(🛂)ら、それだけ仕(shì )事(shì )がはかどったことにな(〰)る(💑)。そしてそれは(⏸)自分(🕦)が進んだ(🏿)のだ。」
有るをねたみて
○ 巫馬(mǎ(🈶) )期(qī(🍍) )=(🕷)=孔子の門(👷)(mén )人。巫馬は姓、期は字、(🛵)名は施(し)(💖)。
○ 孔子(zǐ )と顔(yá )淵(🤙)とのそ(🍏)れ(🤣)ぞれ(😷)の(📺)面目(mù(🙃) )、並に両者(😚)の結びつきがこ(🥫)の一章に躍如(♎)としている。さすがに顔(🙋)淵の言葉(💅)で(💴)あり、彼な(🖊)らで(🤛)は出来(🔰)ない表現(xiàn )である。
三一(一(🔎)七八)(🚴)
○ この章の原文は、よほど(📷)言葉を補つて見な(😉)いと意味が通(🎑)じない。特に前段と(👦)後(📵)(hòu )段とは(❔)一連の孔子(zǐ )の言葉に(🤭)なつて居(jū(⌛) )り、その間(jiān )に意味(wèi )の連(lián )絡がつい(🐙)て(🌫)い(⤴)ない。また(📺)、後段(duàn )においては周(zhōu )が殷(♏)に臣(🌁)事したことを理由に「(🚯)至徳」(🥓)と称讃してあるが(🧢)、(🛎)前段(duà(💓)n )に出ている(🔰)武王は殷の紂(zhòu )王を討伐した人である(🚘)か(🀄)ら、文王(👱)(wá(🙂)ng )時(🔇)(shí(⏭) )代に対する称(👔)讃(zàn )と見るの外はな(⏱)い(🛍)。従(💴)(cóng )つて「(🙏)文(🖍)王」という言葉(yè )を補(bǔ )つて(🏐)訳す(🏝)るこ(💫)と(🕌)とし(😩)、且つ賢臣の(🥒)問題で前後を結びつけて(🚰)見た。しかしそれでも前後(🥘)の連(lián )絡は(🙊)不(bú(🌽) )充分(♋)である。というのは(🏄)、文王の(💐)賢臣が武王の時(shí )代にな(✡)ると、(🦉)武王をた(🗾)すけて(🏒)殷(🗡)を討(tǎo )たせた(🎭)こ(🌛)と(🐛)になるから(💝)である。と(🚱)にかく原文に何(🔐)等かの錯誤が(🌊)あるのではある(😜)まい(😴)か(⏹)。
無き(🧟)を恥じ(🎛)らい(😱)
曾(😰)先生(shēng )が病(bìng )気(🏔)の時に、門人たちを(🛅)枕頭(🛎)に(⚾)呼んでいわ(📒)れた(🤡)。―(✡)―
子罕(hǎ(🎚)n )しか(➖)ん(🌬)第(🤽)九
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025