○ 本章には(🌲)拙訳とは極端に相反する異(yì )説(shuì )があ(🕣)る。そ(🧙)れは、「三年(🔩)も学問をし(🚉)て俸祿にありつけないよ(👧)うな愚(yú )か者は(🏞)、め(🤦)つ(🐃)た(🏧)にない」(😧)という意に(📙)解(🉐)するのであ(🖥)る。孔(⏲)(kǒng )子の言葉としては(📊)断じて同意し(🎺)がたい(👳)。
「共(🆔)に学ぶこ(🍚)との出来る人はあろう。しか(🐔)し(🔛)、そ(🥡)の(😝)人た(🎙)ちが共に(🌲)道(dào )に精(〽)進(jì(🎊)n )することの出(chū(🐎) )来(🤳)る(🕸)人であるとは限(xiàn )らない。共(⛏)に道に精(jīng )進することの出来(lái )る人(rén )はあろう。し(🍃)かし、(🌊)そ(🎓)の(💗)人たち(🐚)が(🧢)、(⏮)い(🚃)ざと(🌭)いう時(shí(💋) )に(🛋)確(💆)乎たる(🐸)信念(niàn )に立(🚟)って行動を共(🐬)に(👥)し(🚺)うる人(🔯)(rén )で(📬)あるとは(🤴)限らない。確乎(hū(🎴) )たる信念に(⛓)立(lì )って行(🐍)動(dòng )を共(gò(🤠)ng )にしうる人はあろ(🤣)う。しかし、その人たちが、複雑(zá )な現実の諸問題に当面して(📁)、なお事(🚴)を誤らない(🤱)で共に進みうる人であるとは限ら(🍩)ない。」
○ 乱臣(原文)(🌇)==こ(😀)の語は現(xiàn )在普通に(♿)用いられている意味と全く反対に、乱を防止し(🐭)、乱(luàn )を治(🐰)める臣という意味に(🥣)用いられてい(👬)る。
「熱(rè )狂的な人は正直(🏎)なものだが、その(❤)正(zhèng )直さがなく、無知(🏊)(zhī )な人は律義(🎣)なもの(🔙)だが(💩)、そ(💆)の律儀さ(😋)が(🍂)なく、才(👩)能のない人は信実なも(🅾)のだが、そ(😽)の信(📘)実(shí )さが(⛔)ない(🥄)と(🎥)す(😑)れば、もう全く手がつけられない。」
○ 子路は孔(kǒng )子がかつて大(dà )夫(🥑)の(⏳)職にあ(🗣)つ(☔)たので、それにふさわし(📐)い禮をもつて葬儀を行いたかつ(🍶)たのであろう。師(shī(😙) )匠思(😧)いの、(🔯)出過(🛫)ぎた、(⛷)しかも病中に(🥣)葬(zàng )式のことまで考(😠)えるような先(😏)走つた、稚気愛すべき子路(🍼)の性(🏈)格と、(📫)そ(🐭)れ(🕵)に対(🎻)する孔(🥚)子の(🈲)烈し(🎯)い、し(🔈)かもしみ(📩)じみ(❇)とした訓(xùn )戒と(🌿)が対照さ(📯)れて面白い。
(⤴)先師(shī )のご病(bì(🍚)ng )気が重かっ(🥩)た。子(🕉)路(🕖)(lù )が病気平癒(🌭)のお祷りをしたいとお願いした(👾)。す(🥉)ると(🦐)先(📻)師(🏫)がいわれた(🦕)。―(🍙)―
九(jiǔ(😭) )(二(🥞)一(yī )四)
す(🌶)る(✡)と、(🤥)公西華こうせいかがいった。――(🐲)
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025