三三(一八○(🧀))(🗽)
「音楽が正(zhèng )しくな(😀)り、雅がも(🏰)頌しょうもそれぞれその所を得て(💛)誤用(🕘)されないよう(🗳)になったのは、私が衛か(🛑)ら魯(lǔ )に帰(guī )って来(💆)た(🌙)あとのことだ。」(🕺)
舜(shù(🐪)n )帝(👽)に(🎤)は五人(ré(🚕)n )の(🐞)重(chóng )臣(🍞)があ(⏯)って天(tiān )下が治(zhì(💉) )った。周(zhō(🧕)u )の武王は(⏲)、自分(🍘)(fèn )には(🗑)乱(🥤)(luàn )を治める重臣(chén )が十人(rén )ある(📅)と(🗡)い(🏨)った。それに関連して先師(🐳)(shī )がいわれた。――
○ (💴)この章の原(yuá(🔙)n )文は(💰)、よほど言葉を(💡)補つて見ないと意味が通じ(🤟)ない。特に(😙)前段(💷)と(🔀)後段(duàn )とは一(🔟)連の孔子の言葉にな(🔝)つて(🚍)居り、その(🌲)間に意味の連(🌦)絡(🦔)がつい(💛)ていない。ま(🚑)た、後段においては周(💗)が殷に臣事し(🆘)たこと(🏧)を理由(yóu )に(🎬)「至徳」(🛎)と称讃してあるが、前段(duà(🚄)n )に出ている(🆚)武王(⛅)は殷の紂(👽)王を(💱)討(💌)伐した人(📬)(rén )であ(👟)る(📠)から、文(🖕)王(wáng )時(shí )代(Ⓜ)に(👔)対する称讃と見(👶)る(🍌)の外はない。従(có(👘)ng )つて(🐤)「文王(wá(⏺)ng )」という言(🍳)葉(😺)を補(💟)つて訳するこ(🦎)ととし、且つ賢臣(ché(🏽)n )の問(wèn )題で前(qián )後(hòu )を結びつけて見た。しかしそれでも前後(🛬)の連(⛱)絡(🔀)は(🌿)不充分で(👞)ある。とい(🎖)うのは、文王の賢(xián )臣(👞)が(🆑)武(💌)王の時(shí )代になる(🌰)と、武王(wáng )を(🗂)たすけ(😫)て殷(🍌)(yīn )を討(🍝)(tǎo )た(🛸)せたことになるか(🤒)らである。とに(🌉)かく原文に何等かの錯(cuò )誤があるのではあ(🛍)るま(🕹)いか。
○ (🌩)両端(🖲)==(🔎)首(shǒu )尾、本末、上下、大小、軽重、精(🌙)粗、等々を意味(👝)(wèi )す(💪)るが、要(🔳)(yà(💕)o )するに委曲を(🌃)つくし、(🍮)懇切(qiē(🐑) )丁(🍫)寧に(🔕)教(🌑)えるということを形(🐠)容し(🙆)て「両端を(🚔)たた(🚛)く」といつた(Ⓜ)のである。
(🐱)先師は、温かで、しか(🗞)も(🏣)きびしい方で(🌒)あった。威厳(yán )があって、しかもおそろ(🐉)しく(🔏)ない方で(🆗)あっ(🥣)た。う(🦆)やうやし(🎬)くて、しかも安らかな方であ(📛)った(🐗)。
「楽師の(📡)摯し(🏅)がは(🈺)じめ(💿)て演(yǎ(😲)n )奏(zòu )した時にき(🕜)いた関雎か(🍋)ん(🌍)しょ(🍡)の終曲(qǔ )は、洋々として耳にみちあふ(➡)れる感があっ(🥃)たのだが――」
一三(二一八(bā ))
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025