○(😤) この章は、いい音楽が今(jīn )は(🔩)き(🥘)か(👈)れな(🥎)いという孔子のなげ(🌇)き(🍶)でもあろうか。―(🕐)―諸説は(🤫)紛(fēn )々(🕺)と(💯)している。
先師(shī )はそれだけ(📶)いって退かれた。そのあと司(sī )敗は(🏘)巫馬(🧜)(mǎ )期ふ(🐦)ばきに会(huì(🛒) )釈し、彼(🔇)を自分(🚝)(fè(🔳)n )の身(shēn )近(🤽)かに招(⛴)いていった(🍁)。――。
「三年(nián )も(🔸)学(xué(🗳) )問をして、俸祿に野(yě )心の(✌)ない(🎒)人は(🌻)得(🛬)がたい(🗓)人物(wù(🐴) )だ。」
○ この章(zhā(🍢)ng )の原(♟)(yuán )文は、(🍘)よほど言葉を(🔮)補つて(🍬)見ないと意(✋)味が通じない。特に前段と後(hòu )段とは一連の孔子の言葉になつて居(🔼)り、(🈺)その間に(🔂)意味の連絡(🚺)(luò )がついて(🔩)い(🎒)ない。また(☔)、後(🌷)段に(🔬)おい(📉)ては周が殷に臣(🏽)事したことを理由に「至徳」と(🧣)称讃してあるが、(🌜)前段に出ている(🚜)武王は(🤼)殷の紂(zhòu )王を討伐した人で(🚲)あるから(🎡)、文(wén )王時(🚷)代(🗓)に(🚧)対(duì )する称讃と見るの(📣)外(wài )は(🚡)な(👂)い。従(cóng )つ(✡)て「文(wén )王(🔩)」と(🈹)いう言葉を補つて訳す(⛳)ること(🦋)とし(🧟)、且つ賢(🏿)臣の問題で前後を結びつけて見た。しかしそれで(🍐)も前後の連絡(🍊)は不(bú )充分である。と(⛄)いう(👎)のは、文王の賢臣が武王の時代になると、武王(🙎)をた(🔚)すけて殷を討た(🏁)せた(🔋)こと(🎸)に(🍷)なるから(🙀)で(🥢)あ(🛠)る(💷)。とにかく原文に何等(🦂)(děng )か(💋)の錯誤が(😐)あるのではある(🌃)ま(🎃)い(🌹)か(😻)。
○(🔧) 四十づら、五(wǔ(👵) )十づら(😅)をさげ、先(🦏)輩顔をして孔子の前に(⤴)並んでい(🤙)た(🤢)門(mé(🥦)n )人た(🐠)ちは、どんな顔をしたで(💽)あろう。
○ 作((🚊)原文(wén ))(🍵)=(🕠)=「(📔)事を為す」の意に解する(🧦)説もあるが、一(🕦)四(🌐)八章(🔑)の(👩)「述べて(🎹)作らず」の(🆔)「作」と同(tóng )じ(🍛)く、道理に関する意見を立て(😖)る意味(♿)(wèi )に解(jiě )する方が(🐹)、後段との関係が(🎿)ぴつたりする。
○ 関(wān )雎=(🤧)=詩経の(🚘)中(zhō(🎷)ng )にある篇(piān )の名(míng )。
「(👆)何か一つ話して(👉)やると(🍹)、つぎ(🌞)か(🧜)らつぎへと精(jīng )進して行(😑)くのは囘かい(➡)だけ(🚈)かな。」
○ (📴)原文(🚉)の「固(⏪)」は、(💀)「(🌑)窮屈(🔼)」でなくて「頑固(gù(😚) )」だと(🥀)いう説もある。
子路(lù )は、先(🎯)師にそ(📏)ういわ(🦊)れたの(🕶)がよほど嬉(xī )し(👗)か(🎢)ったと見(🌈)えて、(🚁)それ以来、たえずこの詩を口ずさ(🏦)んで(👵)い(✉)た。すると、先師はい(🔽)われた(💠)。――
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025