○ 本(🅿)章には(💋)拙訳とは(⚫)極端に相反する異説がある。それは、「三(sā(🖲)n )年も学問(👷)(wèn )をして俸祿にあ(🏎)りつけないような(👶)愚か者(🎚)は、めつたに(😟)ない」という(🈵)意(🛷)(yì )に解す(🎌)るのである。孔子の言(Ⓜ)葉(🌝)としては断じて同(tóng )意し(🎚)がたい。
先師(🧒)のご(🕥)病気が重(🖕)か(🤙)った。子(🍰)路が病気平癒の(🧥)お(🌜)祷りをした(👀)い(🐵)とお願い(🚅)した。すると先師がいわれた。――
「仁(rén )という(🙌)ものは、(🐷)そう遠くにあるものでは(⛰)ない。切(qiē )実に(🎛)仁を求める人には、仁(🤗)は刻(🤴)下(🛺)に実現されるの(🛎)だ。」
三(🏢)七(一八四(sì ))(🦅)
○ 関(🌡)雎=(📁)=詩(shī )経の中(zhōng )にある(🚯)篇の名(mí(🗒)ng )。
(🎑)先師(😃)(shī )が道の行われない(📏)のを(🏺)歎じて(♋)九夷きゅう(🌉)いの(🗝)地(🖱)に居を(🚍)うつした(🚲)いと(🌚)いわれた(👬)こ(♌)とがあっ(🏀)た。ある(🌋)人がそれをきいて先師にいった。――
○(🚁) 昭公(gōng )==魯(🆔)の(⭐)国君、(💃)名は稠(🎎)(ちよう)(🚤)、襄公(じ(🎻)よう(🥪)こう(🙋))の子。
「上に立つ(🐁)者が(🤡)親(qīn )族に懇(🍐)篤(🥈)であれば、人(rén )民(mín )は(🚙)おのずから仁心を刺戟(🎟)される。上に立つ者(🤙)が故旧を忘(✳)れな(😮)ければ、人民はおの(🖼)ず(💌)か(🍘)ら(💼)浮薄の風に遠(yuǎn )ざかる。」
(🍁)互郷ごきょ(🏩)う(💊)という村の(🌬)人(🐖)た(🥡)ちは、お(💚)話にならないほ(✂)ど風俗が悪(🥛)(è )かった(😖)。ところがその村(cūn )の(🌪)一少年(nián )が先師(shī(🛷) )に入門(⛰)をお願(yuà(🎏)n )い(🥂)して許(xǔ )されたので、門人(rén )た(🎐)ち(🐻)は先師の真意(🛌)を疑(yí )っ(⛷)た。すると、(⛱)先師(📮)はいわれた。――
こがれ(😽)るば(💁)かり、
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025