本篇には(👒)孔(kǒng )子の徳(dé )行に(🛷)関することが主として集(📋)録されて(💔)いる。
○ 作(🕤)((😣)原(yuán )文(wén ))(🐙)==「事(shì )を為(🍃)す」の意(yì )に(👧)解する説(shuì )もある(⛎)が(📗)、一四八章の「述べて(🌭)作(zuò )ら(🥣)ず」(💇)の「(📉)作」と同(🌍)じく、道(💿)(dào )理(lǐ(🎧) )に(⬆)関する意見(📃)を立てる意味(wèi )に解する(🔕)方が(🥧)、後(hòu )段との関係がぴ(🏋)つ(⬜)たりする。
○(🤼) 本章は一(🛴)六九章の桓※(➗)(「魅」の「未(🐣)」に代えて(🔊)「隹」、(🐡)第4水準2-93-32)の難にあつた場(⛎)合の(😰)言葉と同様、孔子(📻)の強い信念(🍒)と気魄(🎸)とをあら(🍌)わ(📃)し(😸)た言(🎦)葉で、論語の中(⛪)で極め(💒)て目立(lì )つた一章である。
○(🛋) 舜(shùn )は堯(😏)帝(dì(🔻) )に位をゆずられ(😂)た(🗡)聖天子。禹は舜帝に位(🕒)をゆずられ、(📚)夏(🦎)朝(💨)の祖となつた聖(shèng )王。共に無為(🦓)(wéi )にし(🐘)て化(🌌)するほどの有徳の人で(🎠)あ(🚓)つた(👅)。
本(🐌)篇に(😻)は孔子(🍜)(zǐ )の(😉)徳(dé )行(🙈)に関(🦑)することが主(zhǔ )として集録(🚏)されている(🍹)。
○ (🎹)老(🤙)子に「善(shà(❕)n )行轍(zhé )迹(jì )無(📠)し」(😴)とある(✳)が、至(zhì(🐅) )徳の境(jìng )地については、(😒)老子も孔(kǒng )子も同一である(🔴)のが面白い。
七((😔)二一(🙀)二(💼)(èr ))
○ (🍤)簣==土をはこぶ籠、(🤪)もつこ。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025