「そういう祷りなら、私はも(🛢)う(🥕)久しい間(jiān )祷っているのだ。」
「麻(⛺)(má )の(㊗)冠(guàn )かんむ(🤞)り(📢)をかぶるの(🦁)が(❕)古礼だが、今では(🐂)絹糸の冠をかぶる風習(xí(🌐) )になった(🤲)。こ(🦎)れは節約(yuē )の(🚓)ためだ。私はみんなのやり方に従(♟)(cóng )おう。臣(chén )下(xià )は堂下で君(🐣)(jun1 )主を拝するのが古礼だが、(🚷)今(🐝)では堂上で(💀)拝(bài )する(👒)風(fē(🈲)ng )習になった。これは臣(🏳)下(📹)の増長(zhǎng )だ。私は、(💷)みん(📕)なのやり方とはちが(🥒)うが(📶)、や(😧)は(✏)り堂下(💳)で拝することに(🕖)し(💻)よう(✡)。」
「(🌯)有能にして無能(néng )な人(🔇)に教(🥁)え(🕊)を乞い(🥓)、多知(🚻)(zhī )にし(🚧)て(🤬)少知の人(ré(👦)n )にものをたずね、有っ(⏪)ても無(❣)きが(🗻)如(rú(🏪) )く内に省(🐍)み、(👽)充実(shí(💰) )していて(👀)も空(🍛)虚(🥐)なるが(🔉)如(rú )く(🥫)人にへり下(🌞)り、無(🛐)法をいいかけられ(🍟)ても相手になって曲(🥚)直を争わな(🖍)い。そういうことの出来た人がか(㊙)って私の友(🗨)人(🚬)(ré(🛅)n )にあったのだ(🚏)が。」
○ (🌋)舜は堯(💹)帝に位(✴)をゆずら(⛴)れ(🏆)た聖(🙇)天子(🤡)。禹は(🕍)舜帝(😆)に(🤯)位(♒)(wèi )をゆず(🐴)られ、(📚)夏朝(🤡)(cháo )の祖となつた聖王。共に無為(🎭)(wéi )にして化するほど(😜)の(👉)有(yǒu )徳(dé )の人であつた。
○ こ(💕)の章の原(🍢)(yuán )文は、よほど言葉を(✒)補つて見な(🌓)いと意味が通じない。特に前(qián )段と後段とは一連の(⏩)孔子の言葉に(🌬)なつて(🎯)居り、(💞)そ(🔰)の間(🍔)(jiān )に意味の連絡がついていな(🗼)い(🍵)。また(❄)、後段にお(💃)いては周(🏣)が殷に臣事(shì )したこと(🐃)を理由に「至徳」(👶)と称讃し(📔)てあるが、前(♓)(qián )段(🎋)に出て(🤑)いる武王は殷の紂王を討伐した(🗄)人であるから、文(wén )王時代に対する(🎉)称讃と見(🆒)るの外(🎡)(wài )は(📷)な(🔗)い(💶)。従つ(👇)て(🕣)「(🖤)文王」という言葉を補(bǔ )つて訳(🥛)することと(🚇)し、且つ賢臣の問題で前後(🆖)を結(🦓)(jié(🐒) )びつけて見た(🏟)。しかしそれでも(😸)前後(🎯)の連(🔝)(lián )絡は不充分である(👙)。というの(☔)は、(⛲)文王の賢(🎾)臣が武王の(😞)時代に(🐗)なる(🙆)と、武(👎)王(wáng )をたすけて殷を(🦅)討(tǎ(⏫)o )た(🍦)せた(🧡)ことになるからである(🌨)。とにかく原文に何等かの(🍼)錯誤(wù )がある(👈)の(⏬)ではあるまいか。
○ 四十づら、五十づ(🤓)らを(🤸)さ(🤜)げ、(🆑)先(xiā(🌍)n )輩(🥍)顔をして(⚓)孔(🦑)子の(⛽)前(🥗)に並(🐘)んでいた門人た(⛩)ちは、どんな(🗂)顔(🎻)(yá )をし(🤱)た(🌿)であろう。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025