○ 両(liǎng )端=(🧥)=首尾(🏙)、本末、上(📌)下、(🌃)大小(xiǎo )、軽重(🐴)、精粗、等(děng )々(🎇)を(🚐)意(😩)味(wèi )す(⏭)るが、要するに委(⏳)曲をつ(🤶)くし、懇(🏌)(kě(🤘)n )切丁寧(🥨)に教える(🆑)ということを形容(róng )して「両端(🌤)を(🍦)た(💓)た(♌)く」と(🤲)い(🆚)つ(🐒)た(🔻)のである(❗)。
「私(🤡)はまだ色事を好むほど徳を好(hǎo )む者を(🏢)見たことがない。」
一二((🐻)一九六(liù ))(🗝)
○ (💰)聖人・君(jun1 )子(zǐ )・善(shàn )人==孔子のい(🔇)う聖(shè(🧤)ng )人(rén )・君子は常(⚓)に政治ということと(👅)関(wān )係がある。現に(❗)政治(zhì(🚲) )の任(rèn )に当つてい(🗣)ると否(fǒu )とにかかわらず(🤘)、完全(quán )無欠な徳と(💥)、自(zì )由無碍な為政(🎄)能(🐶)力をもつた人(🎞)が「聖(shèng )人」(✈)であり、(😆)それほどではなくとも、理想と識見と(🕛)を(🐷)持ち、常に修(xiū )徳(dé(🥠) )にいそ(📠)し(🧣)ん(💬)で為(🍔)(wéi )政家と(🍯)して(🆒)恥か(🍟)しくない人(🎫)、少くとも政治に志して修養をつんでいる人、そう(🍍)いう人が「君子」なので(🍢)あ(🎥)る。これに反(fǎn )して、「善人」(⚫)は必ず(😌)しも政治(zhì )と関(wān )係(👴)はない。人(🤲)間(jiān )と(👽)して諸徳のそなわ(🥖)つた(🍌)人(🛂)と(🎉)いう程度の意味で(🛎)用いられている。
「流転の相すがたはこの通(🔑)りだ。昼(🚄)(zhò(🔫)u )となく(♈)夜(🕟)と(🚤)なく流れて(🎦)やまない。」
○ 関雎(😫)=(🍿)=詩経の(🦒)中にある篇の名。
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025