「しか(🌠)し、わずかの人材(cái )で(🈵)も、(💼)その有(yǒu )る無(wú )しで(🥨)は大変なちがいで(🎩)ある。周の(🎏)文王は(🏉)天下(xià )を三(sān )分(📪)(fèn )して(🍇)その(🈶)二を支配(📥)下にお(🈁)さ(🍵)めていられたが、(🚭)それでも(🈺)殷に臣事(🤕)して秩序をやぶ(📥)られなかった。文王時代の周の徳は(🍏)至(💥)(zhì )徳という(🍒)べきであろう。」
「大軍の主将でも、それを捕虜に出来な(🆑)い(🔙)ことはない。しかし、一個の平(🛸)凡人でも、その人の(🔊)自(zì(👦) )由な意(🧒)志(🆘)を(👛)奪(📂)うこ(🌮)とは出(chū )来な(🍻)い。」
「恭敬なのは(🦏)よいが、それが礼にか(🤫)なわないと(✌)窮屈にな(😘)る。慎重なのはよいが、それ(🥓)が礼に(😀)かな(🔸)わない(🍡)と臆病になる。勇(🤜)(yǒ(😵)ng )敢(🗼)な(🚛)のはよい(🙈)が、(🚇)それ(🈵)が礼にかな(🚪)わな(🐭)いと、不逞(🐲)にな(🍞)る。剛(gāng )直(👨)なのはよい(🏳)が、(📋)そ(🤽)れ(♿)が礼に(💪)かなわない(🏫)と苛(kē )酷になる。」
○(😷) 本(🦈)章(zhāng )に(🕔)は拙訳(yì )とは極端に(🕒)相(🎸)(xiàng )反す(🤣)る異説がある。それは(✝)、(🎱)「三年(nián )も学問(wèn )をして俸(fèng )祿にあ(😷)りつけないような愚か者(💄)は、め(📦)つ(🤮)たにな(🥈)い」という意(🥩)に解(jiě )するのである。孔子の(🐮)言葉(⏪)としては断じ(👧)て同(tó(🤐)ng )意しがたい。
二(🥚)九(一(🤴)七(🤹)(qī )六)
本(🥇)篇には孔(💠)子(zǐ )の徳(dé(💸) )行に関(♎)するこ(🔢)とが主として集録さ(📥)れ(👣)ている。
九(🚉)(jiǔ )(一(🥋)九三(sā(💏)n ))
○ 孔子の(🏅)門人たちの中にも就職目あ(✌)ての弟子(zǐ )入りが多かつた(🤬)らしい。
「私は、君子と(🔠)いうものは仲(🕝)間ぼめはしないものだと聞い(📟)てい(🈴)ます(🤬)が(🎆)、やはり君子にもそれがありましょ(🔎)うか。と申しますのは、昭公は呉ごから妃きさ(🐁)きを迎(yíng )えられ、(🍐)その方がご自分(fèn )と同性な(🚭)ために(💭)、ご(🏼)まか(🍊)して呉(⚽)(wú )孟子ご(🏋)も(📱)うしと呼ん(🐲)で(🍴)おられるのです。もしそれでも昭(🎷)公(gōng )が(😼)礼を知(zhī )った方(✌)(fāng )だといえますなら、(🚾)世(🍨)の中(⛅)に誰か礼(lǐ )を知らないもの(🖨)があ(🚐)り(🦖)まし(🦒)ょ(🐸)う。」(🆚)
一七(二(èr )〇一)
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025