孔(🚼)(kǒng )子は、ぬか(📒)りなく考えた。そして遂に一策を思い(🔏)つ(🏗)いた。そ(🕥)れは、(😑)相手の用い(🔎)た(🤐)策そのま(📤)まを応用することであった。つまり、陽貨の留(liú )守を(🌰)見計って、(🅿)謝(xiè )辞を述(shù(📈) )べに行(háng )こうと(⏹)いうのである。
2 (🔸)子游、(🏉)孝(🎀)(xià(😜)o )を(👧)問(wèn )う。子(zǐ )曰く、今(🚦)の孝は、(💭)是(📩)れ能く(🥒)養(yǎ(👅)ng )うを謂う。犬馬に至るまで、皆能く(😠)養(yǎng )うことあり。敬(jìng )せずんば何(🐄)を(👐)以(yǐ )て別たんやと(✡)。((🔊)爲(wè(⬜)i )政(🍢)篇)
楽長は思(sī )わず立上って(⛪)、棒のように固くなった(🐄)。孔(kǒng )子は(🌄)つづけた。
(違(😌)わない、違わない、―(🎊)―何(😡)のことだろう。)
「(➗)なるほど見事な牛(niú )で(🈹)ございます。」
2(🕘) 仲弓仁(🗼)を問(📿)う。子曰(yuē )く、門(mén )を(📋)出でて(🚾)は大賓(bīn )に見ゆ(😙)るが如(rú(😗) )くし、民(mín )を使うには(⛪)大祭に(📅)承くるが如く(💫)せよ。己(jǐ )の欲(🕐)せざる(👈)所は人に施すこと勿れ。邦に(🆒)在り(😻)ても怨なく、家に在りて(📟)も怨なからん(🐌)と。仲弓(♓)曰(yuē )く、雍不(🗡)敏な(❄)りと雖も、請(🏇)う斯の語(⏸)を事とせんと(📟)(顔淵(🤘)篇(🙄))
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025