「しかし、(🗒)わずかの人(🌬)材(😯)でも、(📄)その(💷)有る無しでは大変(🚜)なちがいで(🎷)ある。周の(🥓)文(🙎)王は(🤪)天下を三分(fèn )して(🐼)その(🔜)二を支(❗)配下(xià )におさめて(🦗)いられたが、それでも殷(yīn )に臣(chén )事(shì )し(💍)て秩序をやぶられな(🎩)かった。文王時代の周の徳は至徳という(📖)べきであろう。」(🌻)
花咲きゃ招(zhāo )く、
○ こんな有名な言(🖕)葉は、「三軍(jun1 )も(🥓)帥を奪うべ(📧)し、匹夫(fū )も志(⌛)を奪うべからず」という文語(💡)体の直(📠)(zhí )訳(🗡)(yì )があ(🏥)れば充(chōng )分(fèn )かも知(♑)れない。
「(🚘)三年も学問をして、俸祿に野心のない人(🌯)は得(⛴)がた(🕖)い(🤝)人(🎭)物だ。」
「先生(shēng )は、自分(🌳)は世に用いられなかっ(🙂)たために、諸芸(🏴)(yún )に習(xí )熟した(🛵)、とい(😖)われたこと(🐯)が(⚪)ある。」
「(🥘)麻の冠かんむりをかぶる(🕧)の(🕑)が古(🏧)礼(🚉)だが、今(🧙)では絹(🚁)糸の(🎡)冠をか(🕊)ぶる風(🧟)習になった。こ(🕢)れ(🖲)は(🚪)節約(yuē )のためだ(🤳)。私はみ(💼)んな(🏭)のやり方に従おう。臣下は堂下で君主を拝するのが古礼だが(🛳)、今(jī(🎱)n )では堂(⚓)上で拝する(🥀)風習にな(🏖)った。こ(🦎)れは(💤)臣下の増長だ(🏡)。私(sī )は、(🎚)みんなの(😢)やり方とはちがうが、や(🌆)はり堂下で拝するこ(💔)と(🏅)にし(➰)よう(🚶)。」
大(🦎)宰た(🍋)いさ(🧔)いが子(zǐ )貢にたず(😶)ねてい(😁)った。――(👣)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025