「聖とか(⛳)仁とかいうほど(🎾)の(🐬)徳(⤵)は、私(🕣)には及(jí )び(👑)もつかないこ(🔵)とだ。ただ私は、その境地(dì )を(🐽)目ざして厭くこ(🏎)となく努力(🍺)している。ま(🤾)た(😶)私の体験を(👤)とおして(🐺)倦むことな(🎮)く教えている。それ(🔏)だけが私(sī )の身上だ。」
「(😇)しかし、わずかの人(🍒)材でも、そ(🚐)の有る無(wú )しでは大(🙍)(dà )変(💚)なちがいである。周の文王は天下を三分(🅾)して(💏)その(🗨)二を(㊙)支配(🍑)下に(🐾)おさめていられ(⛷)たが、それで(😃)も殷に(🏟)臣事して秩(zhì )序をや(🍱)ぶら(⛸)れなか(🚑)った。文王(wáng )時(🕙)(shí )代の周(🖍)(zhōu )の徳は至徳(dé(🙌) )と(❔)いう(👢)べきであろう。」(🌃)
○ 両端==首(shǒu )尾、本(🛁)(běn )末、上下、大(dà )小、(🍸)軽(🛁)重(🚮)、精粗、(🈴)等々(🏽)を意味する(🏌)が、要するに委(🚚)曲を(🕙)つ(🆚)くし、懇切丁(🖖)寧に(🙁)教えると(👽)いうことを形容して「両(🤩)端(🕐)をたたく」と(🐲)いつたの(❔)である(🆚)。
一(yī )八(二二三)
「安んじて幼(yòu )君の補(🤫)佐を頼み、(🥔)国政(🚥)を(⛄)任せること(😰)が(🗂)出来、(🚵)重大(dà )事に(🙁)臨ん(🏤)で断じて節操(🌘)を曲(qǔ )げな(🧚)い(🥈)人(rén )、か(📝)よう(🧖)な人を君子(🕚)人(rén )と(📟)いうのであ(⚡)ろうか。正に(🚚)かよう(🍔)な人をこそ(🏧)君子人と(⛄)いうべき(🍪)で(🦏)あろう。」
先師のこの言葉に関連(🎀)したこ(🏷)とで、門(mén )人(📶)の牢(🅾)ろ(💛)うも(🙇)、こんなことをいった(🌔)。―(😜)―
(🌆)先(🐦)師はめったに(📂)利(🚞)益の問題に(🙇)はふれら(⬇)れなかった。たまた(🥥)ま(📎)ふれ(🕤)られると、必(bì(🌲) )ず天(tiā(😃)n )命とか仁とかいうことと結びつけて話された。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025