○ 本(🌌)章には拙訳とは(🌌)極(😔)端に相反(🤶)する異説がある(💥)。それは、(🌺)「(👝)三(sān )年(nián )も(🐚)学(xué )問(wèn )を(🥛)して俸祿(lù )にありつけ(⛺)な(🍖)いような愚か者は(💾)、めつたにな(🏒)い」と(🎋)い(🏽)う意(yì(🏄) )に解するのである。孔子の言(🍲)葉(🌱)としては断(duàn )じて(🔸)同意(yì )し(📝)がたい。
「(😡)堯(yáo )帝(dì )の君(💊)(jun1 )徳(dé )は(🎿)何と(🥇)大きく、(🏣)何と荘厳(🆑)な(🚏)ことであ(💰)ろう。世(shì(✳) )に真に偉大な(👑)ものは天(🎩)のみであるが(🥜)、ひ(🎨)とり堯(yáo )帝は天とそ(🌖)の偉大さを(📤)共(🗨)に(🐄)している。そ(🗨)の徳(🏝)(dé )の広(guǎng )大(🤽)無辺(🎇)さは何と形容して(🥅)よい(👏)かわからな(🏕)い。人(rén )はた(🌏)だその功(gōng )業(yè )の(🏸)荘厳(🕢)(yán )さと文(😙)物制度の燦然(rán )た(🗡)る(😻)とに眼を見はる(🗨)のみである。」
三(二〇(🔠)八)(💒)
「正面切って道(dào )理を説(shuì )かれると、(🌆)誰でもその場は(⚓)なるほどとうなず(👏)かざるを得ない。だが大事なのは過を改め(🥄)ることだ(🏬)。やさしく婉曲(🤩)(qǔ(💚) )に注意してもらうと、誰でも(🔌)気持(🛬)(chí )よくそ(👇)れに耳を傾けるこ(👤)と(🎫)が(🕦)出(🏎)来る。だ(🛁)が、大事(🏏)なのは、そ(👶)の真意のあ(🤴)るところをよく考えて見る(🎊)こと(⭐)だ(💶)。いい気になっ(⏲)て真(🚆)意を考え(👴)て見ようとも(🎹)せ(🐷)ず(🔃)、(🚋)表面だけ従(cóng )って過を(👨)改め(🕐)よ(🔷)うと(🕤)し(😕)な(🦌)い人は、私(🧢)に(📣)は全(🧒)く手のつけようがない。」
「さあ、何(hé )で有(📕)(yǒu )名(🎾)になってや(⏲)ろう。御ぎょにす(🗡)るかな、(💪)射しゃにする(🍔)かな。やっぱり一番(fān )たやすい御ぎょぐら(🚋)いにしておこう。」
よきかなや。
○ この(🛩)一(🕕)章は、(⏩)一(yī )般の個(🎨)(gè )人(rén )に対(🎥)する戒めと解するよりも、為政(🌼)家に(♉)対(🧚)する戒(jiè )め(🍷)と解(🌟)する方が適(🔳)当(dāng )だ(🍸)と思つたので、思(🥩)(sī(👦) )い切(🔼)つて右の(🗿)よう(🍉)に訳した。国民生活の貧困と苛(kē(🐗) )察な政(zhè(👩)ng )治(✨)とは、古(💡)来秩序(🏦)破(👈)壊の最(zuì(🍱) )大(🤩)(dà )の原因なので(⛪)ある。
本(bě(🚸)n )篇には古聖(🖖)賢(😔)の政治道(👬)(dào )を説(shuì(🍉) )いたものが多い。なお、孔子(✖)の言葉(yè )のほかに、曾子(🎖)の言葉が多数(shù )集録されており、し(🧓)かも目(😜)立つている。
○ (💼)堯(yá(🥏)o )は支那(nà )の歴(📆)史で(🦍)知(✖)られてい(🔦)る最(zuì )初(🔗)の聖(🥓)天(tiān )子(zǐ )。
先師は(🚋)これを聞か(🥍)れ、門人たちにたわ(🚉)むれていわれた。――
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025