「安(ān )んじて幼(♊)君(🕵)の補佐を頼(là(😝)i )み、国政を任せることが出来、(🌗)重(😦)大(dà )事に臨(🕚)んで断じて節操(cāo )を(🌵)曲(📦)げない人、かような(🐈)人(⏸)を(😼)君子人とい(🎱)うのであろう(🚉)か(🎭)。正にかような人を(🚷)こそ君子(🚷)(zǐ )人(☝)とい(📇)うべ(😬)きで(😧)あろう。」
○(🐪) 四(🔞)(sì )十づら、五十づらをさ(🛩)げ、先輩(bèi )顔を(🧣)して孔子の前に並んでいた門(🤧)人たちは、どん(⬇)な顔(yá(🖌) )をし(🤳)たであろう。
「禹は王者と(🕜)して完(➡)全無欠だ。自(zì )分の飲食を(🍓)うす(⏬)くし(🖇)て(🔹)あつく(🕟)農耕の神(shén )を祭り、自(🚼)分の衣(yī(🍱) )服を(🈷)粗末(mò(🍄) )に(🏪)して祭服を(⏹)美(🤔)しくし、自分の宮(gōng )室(💜)を質素に(🤘)し(🕳)て灌漑水(🎭)(shuǐ )路に力を(🅾)つくした。禹は(⏮)王者として完(🌠)全無欠だ。」
「安んじて幼君の(🚡)補佐を(🔦)頼み、国(❓)政(zhè(🚱)ng )を(🙇)任(☝)せるこ(😻)とが出来、重(🤞)大事に臨んで断じて節操(🤯)(cāo )を曲げない人(rén )、かよ(🆖)うな人(🍶)を君(🥗)子(zǐ )人と(🔀)い(🎏)うのであ(➿)ろうか。正(zhèng )にかよ(😚)うな人(🈳)をこ(🈶)そ君子人というべき(🏣)であ(🐯)ろう。」
七(qī )(二(🙋)一二(èr ))
一(⛲)五(👎)(wǔ )(二二(èr )〇)
先師はそれ(🕡)だけいって退かれた。そのあと司(🆑)敗は巫馬期ふ(😭)ば(👨)きに会(🥜)釈(🌉)(shì(📦) )し(👳)、彼を自分(📪)の(🕺)身(shēn )近かに招い(🐤)ていった。―(🚹)―(🚖)。
一(yī )一(一九(🌤)五(wǔ ))
○ (🐷)昭公==魯の国君、名は稠((🍽)ちよう)、襄公(gōng )(じようこう)の子(👵)。
ビデオ このサイトは2025-03-10 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025