「6父の在世(🧚)中は、子(🌊)の人物(⛑)を(🎅)その志によって判断され、父が死んだらそ(🤓)の(🐘)行(há(🚾)ng )動によって(🚼)判(🦁)断(duàn )さ(😣)れる。なぜな(🐺)ら(🔈)、前の場(chǎng )合(🏓)は子(🖐)の行動(dòng )は父の(🖱)節(🆘)制に服(👭)すべ(🏗)きであり、後(✂)の(🕖)場合は本人の(🧓)自由であ(🔆)るか(🔏)ら(👁)だ。しかし、後(🍇)の(💇)場合でも、みだり(🌺)に父の(🍧)仕来りを改(gǎi )むべきではない。父に対(🏆)(duì )する思慕(mù )哀惜の情(😟)が(🥑)深ければ、改(gǎi )むるに忍びないの(🥚)が自(🈹)然だ(🍳)。三(😦)(sān )年父の仕(🚺)来り(⛄)を改(🏰)めないで、(🌎)ひたすらに喪に服する者に(🕉)し(🅱)て(👔)、(🚓)はじめ(📷)て真(zhēn )の孝(🕓)子(zǐ )と云え(🚒)る(🤖)。」
(礼(✍)(lǐ )にそむ(🌡)くわけ(🔇)には行かない。し(👧)かし、無道(🔧)の人(rén )に(🌟)招(❗)(zhā(🤑)o )かれ(🌆)て、たとい一日(🈯)たりと(🍘)もこれを相たすけるの(😢)は士の道でない。況んや(🦇)策を以て乗じられるに於てをや[#「於てをや」は底本では「(🥁)於ておや」]である。)
(🤾)孔子は、このごろ、仲弓に対して、(🔻)そうい(🖨)った(🎇)最高(gāo )の(⏺)讃(👡)辞をすら惜しまな(🍛)くなった。
2 仲弓(gō(🖌)ng )仁(ré(⛑)n )を問(wè(🥈)n )う。子(zǐ )曰く(🗾)、門(🎎)を出(chū )でては大賓(🈲)に見ゆるが如(🔭)(rú )くし(🔺)、民を使うには大祭(⛩)に承(🎺)くるが如く(🤐)せよ。己の欲(yù )せざる所(🛋)(suǒ(🌷) )は(🗻)人に(🔹)施す(😠)こと勿(wù(👑) )れ。邦に在(zài )りても怨なく、家に在(zài )りても怨な(🏯)か(💇)らんと。仲弓曰く、雍不(bú )敏(🏟)な(👿)りと(🤣)雖も(🍔)、請う斯の(🕺)語を事(🥗)と(🤗)せん(🏣)と(顔淵(🤤)(yuā(🤲)n )篇)
いつの間(🤧)にはいって(🀄)来たのか、一人の小姓が、彼(🏣)のす(🎦)ぐ背(bèi )後うしろから、そう云った。彼(🔰)は返(☕)事を(💝)す(🌗)る代り(👺)に(🔎)、ばね仕掛の人(rén )形の(☔)ように(🦃)、卓のそ(🍂)ばまで(✒)行(háng )って、(👣)せかせかと服(🌫)(fú )装をととのえた。
1 孟(📝)武伯、孝を問う。子曰く(⛪)、父(🥩)母(😴)は唯その疾(🙄)(やまい)を之れ憂うと。((🧦)爲(🔄)政篇)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025