二九(jiǔ(🚎) )(一七(🤬)六)
○ 本章には拙(🐍)訳とは極端に相反する異(🐥)説がある。そ(🍀)れは、(🔹)「三(sān )年(😥)も学問(wèn )をして俸祿に(💕)あ(🍆)りつけ(🍆)ないよ(🌠)うな愚か者は、めつたにな(😓)い」と(🕵)いう意(yì )に解す(🏄)るのである。孔(🎪)子の(🎣)言葉(yè(🦌) )としては(🏢)断じて同意(yì )しがた(🏺)い。
一一(🆕)(一九(jiǔ(📈) )五(wǔ(😞) ))
顔渕がため(📂)息をつ(💧)きながら讃歎し(🌈)ていった。――(🕳)
○ こ(✒)の一(💺)章(zhāng )は、一般の個人(🐺)に(🐵)対する戒(🔈)めと解するよりも、為政(zhèng )家に対す(🕓)る戒め(😀)と解(jiě(📔) )する方が適当だと思つたの(👩)で(⚫)、思(🍣)い切(📚)(qiē )つ(⚡)て右のように訳した。国民(mín )生(🐒)活の貧(🤴)(pín )困(💎)と苛察(chá )な政治(♋)(zhì )とは、古(🤒)来秩(zhì )序(💾)破壊(🚜)の最(🌊)(zuì )大(🌙)の原因(👮)な(🏹)の(🍝)である。
一二(二一(yī(🎡) )七)
この(💝)問答(🥢)の話をき(😟)かれて(🗒)、先師(shī(📼) )はい(👎)われた。――
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025