(🔶)舜帝(✊)には五(🆔)人の重臣があって天下(🆗)(xià )が(⚽)治った。周の武(🙅)王は(🌻)、自(❓)分(fèn )には乱を治める(👏)重臣(chén )が十人(🙉)あ(💚)るといっ(✅)た。それに関(wān )連して先師(shī )がいわれた(🉐)。―(🚨)―
「かりに周(👞)公(👨)ほどの(🎯)完(🔐)璧な才能がそな(🤛)わっ(📧)ていても、(⏰)その才能(néng )にほこり、他(🌯)人(rén )の(🉐)長所(suǒ(👎) )を(🐕)認め(⛓)ないよ(🗨)うな人であ(🏼)るな(📣)らば、(🐜)もう(♟)見どころのない(⛽)人物(wù )だ。」
○ 次(😋)(原(🌧)文)==一(yī )般に(🎏)「つぎ」「第(dì )二」の意味に解されているが、私は「途(tú )次」な(⛎)どという場(chǎ(🗑)ng )合の(🕯)「(⏺)次」と同じく(📄)、目(😍)標に達(dá )する一歩手前(qián )の意に解したい。
よ(🛒)きかなや、
大(dà(🕑) )宰(zǎ(🕑)i )た(🏁)いさいが(🏬)子貢にたずねていった。―(⬜)―
○(💃) 泰伯==周の大(📫)王(wá(👭)ng )(たいおう)(🏿)の長子(zǐ )で、仲雍(ちゆうよう)(😺)季歴(🐴)(きれき(📸))の二弟があ(🎞)つたが、季歴の子昌((🕸)しよう)がす(😿)ぐれた人物(wù )だつたので、(🐜)大王は(🍯)位(✔)を末(🎈)子(🎴)季(jì )歴に(🕜)譲(🏉)(ràng )つて昌に及ぼしたいと思つた。泰(tài )伯(🕓)は父(fù )の意(🍶)志を(🎋)察し(😧)、弟の仲雍と共に国を去(💉)つ(💶)て南(nán )方(👄)にかくれた(🀄)。そ(🧠)れが極めて隱微の間(😸)に行われた(😍)ので、(🕉)人(🥊)民はその噂さえすることがな(🐂)か(🗽)つたの(⛽)であ(📓)る(📥)。昌(⛅)は後の(🐋)文王(wá(📎)ng )、その子発(🦖)(はつ)が武(🛰)王で(🕜)ある。
とあるが、もう私(🌻)も安(🐪)(ān )心だ。永(✏)い間、おそれつつ(🔤)しんで、こ(⏲)の身をけがさないように、どうやら(🦌)護りおおせ(💿)て来(lá(💧)i )たが、これで死(sǐ )ね(🗳)ば(🔓)、もう(🧗)そ(🥙)の心労もなくなるだろう。あり(🕶)がたい(🌂)こ(🙋)とだ(🌖)。そうではな(👠)いかね、みんな。」(🏒)
○ 本章に(🔠)ついては異説(🈹)が多い(🏟)が、孔子(🔴)の言葉(💬)の真(🌒)意を(🐇)動かすほど(😕)のものではないので、(📯)一々述(📇)べない。
○(🏢) 本章には拙訳とは極端に相反する異説(shuì )が(🚖)ある。それ(🐗)は、「三年(⏳)も学問をして俸祿にありつけないよ(📆)う(👺)な(🏣)愚か者は、めつた(🏁)にない」(🚒)という意に解(😒)するの(🍧)である。孔子の言(yán )葉と(🔴)しては断じて(💀)同(🎖)意し(📃)がたい(😭)。
三一((㊙)一(yī )七八(🍩))
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025