○ 聖人・君子・(🌭)善人==孔(kǒng )子のいう聖人(🙅)・君(😲)(jun1 )子は常(📓)に(🐚)政治(👦)(zhì )ということと関(wān )係が(👊)ある。現に政(zhèng )治(zhì(🦈) )の任に当(dā(🔰)ng )つていると否(fǒu )とにか(😉)かわらず、完全(quá(🤽)n )無欠な(🎠)徳と、自(💞)由(🎀)無碍な為(wéi )政能力(🚎)をもつ(📴)た人(rén )が「聖(shèng )人」であり、(🤞)それ(🔎)ほどで(🉑)はなくと(⬛)も、理(⏲)(lǐ )想と識見とを持ち、常に修徳(dé )にい(🥂)そし(🏗)んで為政家(🕣)として恥(chǐ )かしくない人(rén )、少(⬇)く(🏬)と(💀)も政(🔫)治に志して修養(🙁)をつんで(🈵)いる人、(📄)そうい(🎿)う人(🌃)が「君(🔙)(jun1 )子」(⛄)なの(😄)である。これ(😊)に(🌊)反(fǎn )して(🏪)、「(🔡)善(🐣)人(😷)」は必ず(💋)しも政(⚾)治(zhì(💍) )と関係はない。人間と(🐳)して諸徳の(😞)そなわつた人という程(🚖)度(🕗)(dù )の意味(wèi )で用いられている(🤴)。
一六(二二一)
「聖(➗)とか仁とか(🥏)いうほどの徳(🦑)は、私には及びもつ(🎷)かないことだ。ただ(👟)私(💾)は、(👡)その境(🙏)地を目ざして厭く(📄)こ(🚝)とな(🌶)く努力し(🐻)てい(💳)る。また私の体(tǐ(💍) )験をとおし(🍙)て(🍶)倦むことなく教(🛷)(jiāo )えている。それだけが私(sī )の身(🤺)上だ。」
三(一八七(👌))
○ 原文の「固(gù )」(🏏)は、「窮屈」でなく(♎)て「頑(wán )固(🍼)」だという説(shuì )もある。
○ 友(💆)人(⬅)と(🍍)い(🔛)うのは、おそらく(🐸)顔(🔗)(yá )囘(huí )のことであろ(🙇)う(✂)。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025